La falsification des Ecritures selon l'islam

« Dieu leur donnera peut-être de se convertir et de connaître la vérité. » (2Tm 2.25)
Règles du forum
Forum de débats dialectiques entre personnes de bonne volonté autour de la religion chrétienne (catholicisme) et des objections formulées à son encontre

NB : L'attention des intervenants est particulièrement attirée sur la courtoisie et le respect ; les blasphèmes et provocations visant à blesser le sentiment religieux des lecteurs seront modérés ; les discussions inutilement polémiques seront verrouillées et leur initiateurs sanctionnés.
Avatar de l’utilisateur
Raistlin
Prætor
Prætor
Messages : 8038
Inscription : jeu. 01 mars 2007, 19:26
Localisation : Paris

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Raistlin »

Bonjour Epsilon,

Encore une fois, je vous trouve injustement sévère en taxant Luxenberg de falsification. Au passage, le verset 24 de la sourate 19 semble avoir posé aussi problème à des commentateurs musulmans (dont Tabari qui n’est pas n’importe qui). Il y a même une traduction turque qui confirme la lecture araméenne de Luxenberg pour ce verset. Je cite le père Gallez :
Or, une traduction traditionnelle en turc (diffusée par la DİB) donne exactement ce sens-là ! On y lit en effet : “Onun altından bir ses kendisine şoyle seslendi : Sakın üzülme, Rabbin, içinde bulunanı şerefli kılmıştır ” c’est-a-dire “Du bas d’elle, une voix disait a elle : ne t’afflige pas du tout, ton Seigneur a rendu honnête ce qui se trouvait en toi” (19,24)
L'histoire de la source est bel et bien étrange : à lire le verset, Dieu fait apparaître une source "aux pieds" (Luxenberg traduit plutôt au-dessous d'elle (tahti-hâ)) de Marie. Et il est tout à fait étrange que Jésus parle à Marie "à ses pieds" (ou au-dessous d'elle) alors qu'il devrait être dans ses bras.

Quant au fait que la traduction proposée par Luxenberg (traduction qui s’appuie sur Tabari, rappelons-le) soit farfelue, je ne saurais être d'accord. Car dans les mentalités juives de l'époque, une femme sans mari qui donne naissance à un enfant est une femme adultère. Et on le voit bien avec les versets qui suivent, lorsque les juifs disent à Marie qu'elle a fait une chose abominable. Donc si vous pouvez rejeter la proposition de Luxenberg, vous ne pouvez la tenir pour incohérente.


Ceci étant dit, passons au verset sur la victoire des Romains. Vous dites :
Epsilon a écrit :Ce « rûm » (Romain) fait probablement référence aux « Byzantins » en guerre avec les Persans commandés par Kosroés … le mot « ‘dib’a » s’applique à un nombre entre 3 et 9 … on pourrait dire « dans moins de dix ans » ou « dans qcq années ».
Mais l’incohérence demeure. Les Byzantins sont des associateurs, contre qui les proto-musulmans auront à s’opposer d’ailleurs. Surtout qu’on lit au verset 6, juste après : C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa promesse mais la plupart des gens ne savent pas. Ainsi, Allah aurait fait des promesses de victoire aux Byzantins ? De plus en plus étrange…

Voici ce que disait un intervenant de ce forum sur la question : Or, dans la chronographie de Théophane le Confesseur (+817) reproduisant la chronique de Théophile d’Edesse (+785), il est fait mention de: « Môta au sud de Kerak où les envahisseurs musulmans furent battus par les Byzantins » en 629. Ce texte est une source indépendante de celles des Musulmans, ce qui la rend crédible.

Et si on corrige les erreurs de diacristime, on peut lire : « Les Romains ont vaincu au plus près de la terre [sainte], mais après leur victoire ils seront vaincus. Et ce jour-là, les croyants se réjouiront du secours de Dieu. »

Ce qui apparaît quand même plus logique… et d’ailleurs conforme à la réalité puisque Omar entrera à Jérusalem en 638.

Bon, voilà ce que je peux dire sur la question. Mais l’origine syro-araméenne de certains mots du Coran n’est pas le sujet de ce fil. Je vous propose donc de revenir au sujet.

Cordialement,
« Dieu fournit le vent. A l'homme de hisser la voile. » (Saint Augustin)
Sol Invictus
Quæstor
Quæstor
Messages : 240
Inscription : mer. 23 mai 2012, 18:32

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Sol Invictus »

Je suis d'accord avec Raistlin. Epislon, j'ai du mal à vous suivre... quelle est votre formation pour balayer comme ça les pensées et travaux de Luxenberg ou encore de Ellul. Je ne les suis pas aveuglement sur tout, mais quand même...
Epsilon
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1169
Inscription : ven. 02 juil. 2010, 19:27

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Epsilon »

Cher Raistlin

Admettons que votre lecture de (19,24) soit comme vous le dite … alors comment interprétez-vous :

a) le verset (19,26) … « mange, bois, et cesse de pleurer » … pour « manger » ce sont les dattes du (19,25) et pour « boire » … elle boit quoi chez vous ??? sinon « l’eau du ruisseau » du (19,24) !!!

b) et le verset (23,50) vous l’interprétez comment ???

La signification des mots dans le Coran (comme partout ailleurs) est fonction du contexte … il faut se référer au contexte pour donc en connaître leur sens.

Effectivement il y a eu débat (de toute façon c’est pas les débats qui manquent) pour savoir … si c’est une « rivière » « un petit fleuve » voire même une référence à Jésus … et peut-être la version que vous mentionnez avec « légitime/honnête » pourquoi pas !!!

Mais LE contexte impose que se soit de « l’eau » … je ne vois aucune raison de chercher autre chose !!!

Concernant (30,2-4) … je n’ai pas d’état d’âme … mais je suis contre que tout un chacun se permette de modifier l’Ecriture (Coran et autres) telle que les différentes traditions nous ont données.

Si vous voulez un commentaire Coranique de ce verset :
a) les « croyants » veulent que les Byzantins gagnent … car comme chrétiens ils ont un Livre,
b) les Qurayche eux veulent le contraire que ce soit les Perses,
c) Abou Bakr demanda de mettre en gage qcq chameaux pour 7 ans,
d) les 7 ans passèrent sans que rien ne se passe … Abou Bakr est partit voir Mahomet qui lui dit : « prolonge le délai et augmente le gage »,
e) ce que fit Abou Bakr … et moins de 2 ans plus tard les Byzantins gagnèrent contre les Perses.

Voici voila … :cool:


Cordialement, Epsilon
Avatar de l’utilisateur
Raistlin
Prætor
Prætor
Messages : 8038
Inscription : jeu. 01 mars 2007, 19:26
Localisation : Paris

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Raistlin »

Cher Epsilon,

J'accepte vos explications, elles sont rationnelles et donc tout à fait probables. En fait, Luxenberg propose d'autres exemples, peut-être irréfutables. Il faudrait que je me procure ce livre à l'occasion.

Je partage votre opinion selon laquelle il n'est pas honnête de modifier les Écritures des autres pour arriver à ses fins. Il faut les accepter autant que faire se peut telle que les tradition les ayant portées nous les as transmises. Mais je crois que l'approche de Luxenberg est surtout linguistique : certains mots du Coran peuvent-ils avoir une origine syro-araméenne ? Il l'a appliquée pour clarifier des passages du Coran qu'il jugeait obscurs.

Pour reprendre le verset sur Marie ou celui sur les Romains, l'incohérence me semble réelle. Certes, des explications sont possibles mais il n'empêche que les versets en lui-même disent quelque chose de bizarre. Quelle est cette histoire de Jésus qui se met à lui parler d'au-dessous d'elle (ou à ses pieds) ? Et pour lui dire qu'il y a une source (ne pouvait-elle donc pas la voir sans qu'on le lui dise) ? Et même si votre commentaire sur les Romains est possible, je trouve que se réjouir que des chrétiens - que le Coran condamne fermement tout de même (enfin, ça dépend, il y a pas mal de contradictions à ce sujet) - remportent la victoire, et entendre Allah dire qu'il tient ses promesses envers eux, me semble très bizarre.

Ceci étant dit, il me semble que le père Gallez mentionnait certains mots d'origine araméenne (comme sourate ou musulman). Mais j'ai conscience que c'est un tout nouveau domaine de l'islamologie et que rien de définitif n'a pu être déduit pour le moment.

Cordialement,
« Dieu fournit le vent. A l'homme de hisser la voile. » (Saint Augustin)
Avatar de l’utilisateur
ledisciple
Rector provinciæ
Rector provinciæ
Messages : 590
Inscription : lun. 19 déc. 2011, 5:54

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par ledisciple »

Epsilon a écrit :Admettons que votre lecture de (19,24) soit comme vous le dite … alors comment interprétez-vous :
a) le verset (19,26) … « mange, bois, et cesse de pleurer » … pour « manger » ce sont les dattes du (19,25) et pour « boire » … elle boit quoi chez vous ??? sinon « l’eau du ruisseau » du (19,24) !!!
C'est très simple, nous le lisons en arabe coranique, puis je traduits tel quel. Il ne saurait y avoir interprétation dans le Coran puisque Allah l'a rendu simple et intelligible (dixit in le Coran). ‫ ,االله‬Allah, Eloah en araméen, al-Illah en arabe, le dieu, la divinité, tout simplement.

Voici la sourate 19, verset 26:
"فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنا ً ۖ فَإِمَّا تَرَيْنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدا ً فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْما ً فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيّا"
Traduction personnelle proposée: "Rafraichis ton oeil. Et si tu vois un homme, console-toi. Dis-lui:
- j'ai voué un jeûne au Miséricordieux: je ne parlerai à aucun homme."


Surprise, n'est-ce pas? Eh oui, l'arabe coranique du Coran dit textuellement "Rafraichis ton oeil" et non pas ce que vous lisez en traductions modernistes...
Donc cher Epsilon, vos commentaires, tres étranges au passage, sont hors-sujet avec le texte tel quel du Coran arabe.
Epsilon a écrit :b) et le verset (23,50) vous l’interprétez comment ???
Pourquoi "interpréter"? Pourquoi ne pas lire l'arabe coranique tel quel?

Le voici dans la sourate 23, verset 50:
"وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَة ً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَة ٍ ذَاتِ قَرَار ٍ وَمَعِين ٍ"
Je propose la traduction littérale en francais: "Nous fîmes du fils de Maryam, ainsi que de sa mère, un signe pour les hommes; et Nous donnâmes à tous deux pour demeure un lieu élevé, sur et abondant en sources d'eau."
Traduire par Marie est un mensonge éhonté! Maryam, ‫ ,مریم‬Maryam est la mère de Isa et frère d'Haroun et de Moussa dans le Coran. Elle n'a rien a voir avec la Vierge Marie, mere de Jésus. Je rappelle que Yassoua, ‫ ,یسوع‬Yehoshua, Jésus, est inconnu du Coran. On ne parle que de Isa, ‫.عیسى‬

De même, traduire par le singulier "ruisseau" est fautif en arabe coranique, parce que cela n'est pas un singulier. Idem, "colline" n'est pas le texte tel quel. C'est "un lieu élevé". Colline, montagne, plateau, pic rocheux, rien n'est dit.
Epsilon a écrit :La signification des mots dans le Coran (comme partout ailleurs) est fonction du contexte … il faut se référer au contexte pour donc en connaître leur sens.
Non monsieur. Le Coran actuel, est totalement mélangé dans les sourates et dans chaque sourate, le verset précédent n'a souvent aucun rapport avec le verset suivant. Comment peut-on oser parler dans ce cas de "contexte"??? Non, monsieur, il faut lire l'arabe coranique et s'approcher des plus vieux manuscrits, des sources anciennes recopiées, et constater que les Corans, divergent souvent dans leurs numérotations (inexistante d'origine) des versets. Ensuite, interpréter est un acte qui n'est pas neutre.

Nous, catholiques de tradition, lisons le latin, l'hébreu et le grec de la koiné. Et le Coran étant récent, nous ne nous permettons pourtant pas d'en faire des falsifications. Au contraire, la meilleure défaite face au Coran, c'est de lire le Coran arabe tel quel. C'est édifiant!
Pax vobiscum.
Epsilon
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1169
Inscription : ven. 02 juil. 2010, 19:27

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Epsilon »

Bonjour ledisciple

Pouvez-vous nous donner dans votre Coran « en arabe coranique » le verset (19,24) car après tout c’est LUI qui nous pose problème.

Effectivement j’ai comme annotation au (19,26) le sens littéral qui est bien « raffraichîs ton œil » que l’on trouve aussi en (20,40) et (28,13).

Pour le (23,50) c’est OK il est bien fait mention de « sources d’eau » … confirmant le (19,24).

Effectivement le Coran confond les deux « Marie » … j’ai l’explication mais pas sous les yeux … à suivre.



Cordialement, Epsilon
Sol Invictus
Quæstor
Quæstor
Messages : 240
Inscription : mer. 23 mai 2012, 18:32

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Sol Invictus »

@Epsilon. Pourquoi ne répondez-vous pas ? Quelles sont vos sources ? Notamment historiques, théologiques, philologiques ? :saint:
Avatar de l’utilisateur
ledisciple
Rector provinciæ
Rector provinciæ
Messages : 590
Inscription : lun. 19 déc. 2011, 5:54

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par ledisciple »

Epsilon a écrit :Pouvez-vous nous donner dans votre Coran « en arabe coranique » le verset (19,24).
Le Coran est le Coran, il est en arabe, il n'y en a pas d'autre, sauf dans les manuscrits puisque les voyelles n'y sont pas, et les textes quelque peu différents.
Voici de سُورَة مَريَم, la sourate 19, le verset 24: "فَنَادَاهَا مِنْ تَحْتِهَا أَلاَّ تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيّا"
Epsilon a écrit :Effectivement j’ai comme annotation au (19,26) le sens littéral qui est bien « raffraichîs ton œil » que l’on trouve aussi en (20,40) et (28,13).
Vous pouvez me faire confiance, je vous livre le texte arabe chaque fois que je cite le Coran (le grec et l'hébreu pour la Bible) ainsi qu'une traduction littérale correcte. Ainsi chacun peut vérifier à tout moment.
Epsilon a écrit :Pour le (23,50) c’est OK il est bien fait mention de « sources d’eau » … confirmant le (19,24).
Oui.
Epsilon a écrit :Effectivement le Coran confond les deux « Marie »
Oui. Et cela va plus loin encore, parce que le Coran associe ces deux ‫ ,مریم‬Maryam, distantes dans le temps de trop de siècles. Or que dit le Coran, sinon que le plus grave est d'être "associateur". Tel est pris qui croyait prendre!!!

Il y a encore plus catastrophique pour la foi musulmane, Isa n'est pas Yassoua, ‫ ,یسوع‬Yehoshua , Jésus. Cet Isa, ‫,عیسى‬ du Coran n'existe pas. Et la falsification actuelle sur le bon peuple qui consiste à dire que Isa est Jésus est une honte. Le principe même de ‫ ,الإسلام‬Islam, qui est la soumission aveugle du Muslim, ‫ ,مُسْلِم‬musulman, est un piège terrible.
Sol Invictus
Quæstor
Quæstor
Messages : 240
Inscription : mer. 23 mai 2012, 18:32

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Sol Invictus »

A moins que Marie ait bu l'eau de Jouvence... j'ai du mal à concevoir qu'elle ait pu vivre plus de XII siècles (XIII ?)... :saint:
a) La naissance de Maryam
Cette histoire se trouve dans une tradition chrétienne
correspondant étroitement à celle que
contiennent le Protévangile de Jacques et le De
nativitate Mariæ. Le père de Marie est appelé
'Imrân dans le coran. Maryam est dite soeur de
Hârûn (19,29). Hârûn n’est autre que Aaron.
Marie serait donc la soeur d’Aaron, le frère de
Moïse. 'Îsa est donc le neveu de Moïse, dont il devient
le commen ta teur. Par quel artifice peut-on
ainsi gommer douze siècles de distance ? Quant à
la femme d’Imrân, elle n’est pas mentionnée nommément
dans le coran. Dans la tradition, elle est
appelée Hanné. 'Imrân et Hanné étaient vieux et
sans enfant. Un jour, la vue d’un oiseau qui, dans
un arbre, donnait la becquée à ses petits, fit naître
en Hanné le désir d’avoir un enfant ; elle pria Dieu
d’exaucer son désir et jura, si sa prière était exaucée,
de vouer l’enfant au Temple. Elle avait cependant
oublié que, d’après la Loi juive, cela serait
impossible si elle donnait naissance à une fille (cf
Protévangile de Jacques, ch. 3,4).
Le coran raconte ensuite comment elle invoqua
pour Maryam et sa postérité la protection d’Allah
contre Satan. Sur ce verset est fondé le hadîth bien
connu : « Tout enfant qui est né est touché (ou
piqué) par Satan et cet attouchement le fait pleurer,
sauf Maryam et son fils » (Al-Bukhârî, Anbiyâ' bâb
44). Cette tradition sert à soutenir l’impeccabilité
de 'Isa, de Maryam et des prophètes en général.
Un commentateur moderne, Muhammad
‘Abduh (m. 1905), insiste sur le fait que le privilège
d’être préservés de Satan ne les place pas plus haut
que Mahomet, tous trois bénéficiant de la 'Içma
(impeccabilité) (Tafsîr al-Manâr, Caire, 3,291-292).
Le coran raconte ensuite (v.32) que l’enfant grandit
dans une chambre du temple (Protévangile de
Jacques 6) entouré de la grâce divine et sous la
garde de Zacharie. D’après la tradition islamique,
'Imrân était mort avant la naissance de Maryam ; Et
Zacharie prétendit qu’il avait autorité sur elle, en sa
qualité d’oncle, mais les rabbins ne reconnurent pas
son droit et il fallut pour le prouver une épreuve
consistant pour les parties à jeter leurs plumes ou
leurs flèches (aqlâm) dans un cours d’eau : la seule
qui flotta fut celle de Zacharie (sourate 3,39). La tradition
chrétienne ne reconnaît d’ordalie que dans le
cas de Joseph qui, à cause d’une colombe sortant
de son bâton, est reconnu comme le tuteur de
Marie.
Chaque fois que Zacharie entrait dans le mi hrâb
(la « niche, chambre privée d’une dame ») de Maryam,
il la trouvait miraculeusement pourvue de
nourriture (y. 32) ; trait qui appartient aussi à la tradition
chrétienne (Prot. de Jacques, ch.8). Joseph
n’est pas cité dans le coran, mais, dans la tradition
islamique, il s’occupe de Maryam, sa cousine,
parce que Zacharie n’en est plus capable à cause
de son grand âge.
La tradition musulmane parle d’un certain Jurayj,
un menuisier fiancé à Maryam, qui est le premier à
constater sa grossesse et à être convaincu par elle
de son caractère miraculeux puisqu’elle est provoquée
par le pouvoir de Dieu.
Avatar de l’utilisateur
Raistlin
Prætor
Prætor
Messages : 8038
Inscription : jeu. 01 mars 2007, 19:26
Localisation : Paris

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Raistlin »

Sol Invictus a écrit :A moins que Marie ait bu l'eau de Jouvence... j'ai du mal à concevoir qu'elle ait pu vivre plus de XII siècles (XIII ?)... :saint:
C'est pourtant l'explication de certains fondamentalistes musulmans qui prennent le Coran à la lettre. D'autres, plus raisonnables, expliquent que "fille d'Imran" ou "soeur d'Aaron" doit s'entendre comme un lien généalogique flexible, comme on dirait "fils d'Abraham" pour désigner les juifs. Mais je ne trouve pas ça très crédible.

Bref, il semble évident que le Coran confond les deux. Mais à l'origine de cette confusion, il pourrait y avoir un parallèle symbolique et théologique entre les 2 Marie, parallèle que le Coran a perdu. C'est l'explication du père Gallez. En fait, une tradition juive attribue le miracle du rocher frappé par Moïse d'où jaillit l'eau pour le peuple à la prière de sa soeur Marie. Et Marie, mère de Jésus, est celle qui donne au monde le rocher spirituel d'où jaillit l'eau de la vie éternelle.

Cette analogie autour du rocher et de l'eau se trouve chez saint Paul en 1Co 10, 1-4 : Car je ne veux pas vous laisser ignorer, frères, que nos pères ont tous été sous la nuée, qu'ils ont tous traversé la mer, et qu'ils ont tous été baptisés en Moïse dans la nuée et dans la mer; qu'ils ont tous mangé le même aliment spirituel, et qu'ils ont tous bu le même breuvage spirituel, car ils buvaient à un rocher spirituel qui les accompagnait, et ce rocher était le Christ.

Pour ma part, je trouve cette explication crédible.

Cordialement,
« Dieu fournit le vent. A l'homme de hisser la voile. » (Saint Augustin)
Epsilon
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1169
Inscription : ven. 02 juil. 2010, 19:27

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Epsilon »

Cher ledisciple

Tel que je vous suis-je crois que chacun doit avoir sa propre traduction de votre Coran en « Arabe coranique » … tel que je le comprend le (19,24) ne résout pas la question car il ce termine par un « secret » ??? de quel « secret » s’agit-il !!!

Pour revenir à la confusion des deux Maryam/Marie au niveau du Coran.

Marie apparaît comme « sœur d’Aaron » en (19,28) et « fille de ‘Imrâm » en (66,12) et sa mère est la « femme de ‘Imrân » en (3,35) … cette confusion qui continue à donner des gorges chaudes à plus d’un s’explique facilement (pour ceux qui veulent s’en donner la peine).

Dans le Livre des Antiquités Bibliques (vers le milieu du I siècle av JC) … Moïse est présenté comme étant le fils de Amram … Amram, de la tribu de Lévi, se maria avec une fille (de sa tribu) portant le nom de Iacobé ... ils eurent deux enfants : Aaron et Marie.

Marie eut une cette vision :
« l’Esprit de Dieu tomba sur Marie pendant la nuit et elle eût un songe. Elle le raconta à ses parents le matin, en disant : « J’ai eu une vision cette nuit. Voici qu’un homme était debout avec un vêtement de lin et il me dit : « Va et dis à tes parents : « Ce qui naîtra de vous sera jeté dans l’eau, parce que par lui l’eau sera séchée. Je ferai par lui des signes et je sauverai mon peuple. Et lui, il possédera le commandement du peuple pour toujours » (voir : Ecrits Intertestamentaires : Livre des Antiquités bibliques (9,9-10) Pléiade : 1258-1259).

Ainsi le nom ‘Imrân attribué à la famille de Jésus provient du nom Amran du père de Moïse … d’où la confusion entre la mère de Jésus et la sœur d’Aaron qui, elle aussi, reçut la visite d’un Ange lui annonçant une naissance divine.


Cordialement, Epsilon
Avatar de l’utilisateur
Ren'
Rector provinciæ
Rector provinciæ
Messages : 432
Inscription : ven. 03 déc. 2010, 9:27
Localisation : France
Contact :

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Ren' »

(je viens de tomber par hasard sur cette discussion ;) )
Raistlin a écrit :Quelle est cette histoire de Jésus qui se met à lui parler d'au-dessous d'elle (ou à ses pieds) ? Et pour lui dire qu'il y a une source (ne pouvait-elle donc pas la voir sans qu'on le lui dise) ?
C'est un passage qui vient d'un apocryphe narrant la fuite en Egypte (n'en déplaise à Luxemberg). Comparez :
Pseudo-Matthieu a écrit :XX. Or il advint que le troisième jour de leur déplacement, Marie se trouva fatiguée par l'ardeur du soleil dans le désert. Apercevant un palmier, elle dit à Joseph : "Je me reposerai un peu sous son ombre" Joseph s'empressa de la conduire auprès du palmier et la fit descendre de l'ânesse. Quand Marie fut assise, elle regarda vers la cime du palmier et la vit chargée de fruits. "Je voudrais, s'il est possible, dit-elle à Joseph, goûter des fruits de ce palmier" Joseph lui répondit : "Je m'étonne que tu parles ainsi : tu vois à quelle hauteur sont les palmes, et tu te proposes de manger de leurs fruits ! Quant à moi, c'est bien davantage le manque d'eau qui m'intéresse, car il n'y en a plus dans nos outres, et nous n'avons pas de quoi nous abreuver, nous et nos montures" Alors le petit enfant Jésus qui reposait calmement sur sein de sa mère, dit au palmier : "Penche-toi, arbre, et nourris ma mère de tes fruits !" Et obéissant à ces mots, le palmier inclina aussitôt sa cime jusqu'aux pieds de Marie, pour qu'on y cueillît des fruits dont tous se rassasièrent. Quand tous les fruits eurent été cueillis, l'arbre demeurait incliné, attendant l'ordre de celui qui lui avait commandé de s'incliner. Alors, Jésus lui dit : "Redresse-toi, palmier, reprends ta force ! Tu partageras désormais le sort de mes arbres qui sont au Paradis de mon Père. Ouvre de tes racines la source cachée au fond de la terre et que des eaux en jaillissent pour notre soif !" Aussitôt le palmier se redressa, et d'entre ses racines se mirent à jaillir des sources d'eaux très limpides, très fraîches et très douces. Et voyant ces sources, ils furent pleins d'une grande joie ; ils se désaltérèrent eux, leurs gens et toutes leurs bêtes et ils rendirent grâces à Dieu
et : Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du palmier, et elle dit : "Malheur à moi ! Que je fusse mort avant cet instant ! Et que je fusse totalement oubliée !" Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle : "Ne t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source. Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres" (Coran XIX, 23-25)
Raistlin a écrit :où, dans le Coran est-il indiqué qu’Allah aurait créé l’homme à son image ?
"Dieu a créé Adam à son image" n'est pas dans le Coran, c'est un hadith rapporté par Bukhârî et Muslim.
Raistlin a écrit :Quant au fait que les anges, dans le Coran, devaient se prosterner devant Adam, je trouve aussi que c’est bizarre
Et moi donc ! Là encore, source apocryphe : la Vie d'Adam et d'Eve, dans laquelle on peut lire au chapitre XIII "Lorsque Dieu t'eut insufflé le souffle de vie et que ton visage et ta ressemblance eurent été faits à l'image de Dieu, Michel (...) sortit pour convoquer tous les anges et il leur enjoignit : Adorez l'image du Seigneur Dieu, ainsi que l'a ordonné le Seigneur !"
Le Coran ayant retiré la notion d'image de Dieu, la logique de ce texte apocryphe disparaît...
Raistlin a écrit :Donc le Coran n’accuserait jamais les chrétiens d’associationnisme (...) Mais d’autres passages impliquent directement l’associationnisme des chrétiens
Article d'un musulman sur ce sujet : http://www.maison-islam.com/articles/?p=401

(sur ce, m'en vais découvrir vos échanges sur ce fil :ciao: )
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Avatar de l’utilisateur
Raistlin
Prætor
Prætor
Messages : 8038
Inscription : jeu. 01 mars 2007, 19:26
Localisation : Paris

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Raistlin »

Merci Ren' pour votre contribution. Comme d'habitude, c'est très enrichissant.

La seule objection que je vois, c'est que le récit du Pseudo Matthieu met en scène Jésus enfant, et non Jésus venant de naître. Mais le Coran n'est pas à une confusion près j'imagine. :-D

Ren' a écrit :"Dieu a créé Adam à son image" n'est pas dans le Coran, c'est un hadith rapporté par Bukhârî et Muslim.
Voilà qui est intéressant. Du coup, qu'en disent les musulmans ?

Ren' a écrit :Article d'un musulman sur ce sujet
Si je comprends bien, selon cet article, les chrétiens sont des gens du Livre qui font acte de shirk, donc d'associationnisme... mais ne sont pas considérés comme des polythéistes puisqu'ils reconnaissent les envoyés de Dieu et qu'ils ont reçu un Livre. Il n'y a que moi qui trouve ça tordu ? :fool:

C'est comme si je disais : les mormons - bien que croyant en plusieurs dieux - ne peuvent pas être considérés comme des polythéistes car ils croient en Jésus. Absurde.

Cordialement,
« Dieu fournit le vent. A l'homme de hisser la voile. » (Saint Augustin)
Avatar de l’utilisateur
Ren'
Rector provinciæ
Rector provinciæ
Messages : 432
Inscription : ven. 03 déc. 2010, 9:27
Localisation : France
Contact :

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Ren' »

Raistlin a écrit :Mais le Coran n'est pas à une confusion près j'imagine
Tel est en tout cas mon point de vue : le Coran mêle sans discernement tout un tas de sources judéo-chrétiennes.
Raistlin a écrit :
Ren' a écrit :"Dieu a créé Adam à son image" n'est pas dans le Coran, c'est un hadith rapporté par Bukhârî et Muslim
Voilà qui est intéressant. Du coup, qu'en disent les musulmans ?
Là, je ne sais pas trop.
Raistlin a écrit :Il n'y a que moi qui trouve ça tordu ? :fool:
Non ;)
...S'il me manque l'amour, je suis un métal qui résonne, une cymbale retentissante (1 Cor XIII, 1)
Sol Invictus
Quæstor
Quæstor
Messages : 240
Inscription : mer. 23 mai 2012, 18:32

Re: La falsification des Ecritures selon l'islam

Message non lu par Sol Invictus »

@Ren', Luxenberg connait cette source apocryphe... Il a de plus travaillé en contact avec des islamologues/philologues et des spécialistes des textes bibliques pour éviter ce genre d'à côté qui aurait discrédité ses travaux en moins de deux. Quand au pseudo Mathieu, Jésus est enfant dans cette source, ce n'est pas un nouveau né. Il en fait d'ailleurs mention dans son "Lecture syro-araméenne du Coran".
"Dieu a créé Adam à son image" n'est pas dans le Coran, c'est un hadith rapporté par Bukhârî et Muslim.
Génèse (1, 26)
Dieu dit : » Faisons l’homme à notre image, à notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail ; enfin sur toute la terre, et sur tous les êtres qui s’y meuvent. » Dieu créa l’homme à son image ; c’est à l’image de Dieu qu’il le créa. Mâle et femelle furent créés à la fois.

Dans la Sunna

D'après 'Abû Hurayra , le Prophète a dit: Allah le tout miséricordieux a créé Adam sur Sa propre image ( صُورَتِهِ ) avec une taille élevée de soixante coudées (*). Quand Allah a créé Adam, il lui a dit: "Va auprès de ce groupe d'Anges, tu les trouveras assis, salue les et écoute la formule dont ils se serviront pour te répondre, car elle sera la formule de salutation dont vous vous servirez, toi et ta postérité". Il alla alors les trouver et leur dit: "La paix soit sur vous!". - "La paix soit sur toi, répondirent-ils, ainsi que la miséricorde d'Allah!". Ils ajoutèrent donc ces mots: "ainsi que la miséricorde d'Allah". Ainsi, tous ceux qui entreront au Paradis, auront la forme qu'avait Adam et seront longs de soixante coudées, bien que jusqu'ici la stature des hommes n'ait cessé d'aller en diminuant.
Sahih Muslim (5075) Et Sahih El-Boukhari (5759)

(* 1 coudée = 45 cm environ, donc Adam selon ces Hadiths mesuraient plus de 25 (27) mètres d'où une croyance que la taille des hommes a diminué au fil du temps)
Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invités