A propos de Jn 5 3b-4

Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.

Répondre


Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots indésirables.
Émoticônes
:?: :!: :arrow: :nule: :coeur: :) ;) :( :mal: :D :-D :oops: :cool: :/ :oui: :> :diable: <: :s :hypocrite: :p :amoureux: :clown: :rire: :-[ :sonne: :ciao: :zut: :siffle: :saint: :roule: :incertain: :clap: :fleur: :-@ :non: :cry: :bomb: :exclamation: :dormir: :wow: :boxe: :furieux: :toast: :dance: :flash:
Plus d’émoticônes

Le BBCode est activé
La balise [img] est activée
La balise [url] est activée
Les émoticônes sont activées

Relecture du sujet
   

Agrandir Relecture du sujet : A propos de Jn 5 3b-4

Re: A propos de Jn 5 3b-4

par Ombiace » jeu. 15 janv. 2026, 7:33

Bonjour,
J'ai trouvé la réponse dans un Evangile imprimé, ne vous dérangez pas.

Si ça intéresse quelqu'un :

"la bible latine a ici un passage qui manque dans le texte original de l'Evangile :

"...qui attendaient que l'eau s'agite. Car l'Ange du Seigneur descendait de temps en temps dans la piscine et faisait bouillonner l'eau. Le premier qui y entrait après que l'eau ait bouillonné était guéri de son mal, quel qu'il fût.""

A propos de Jn 5 3b-4

par Ombiace » mer. 14 janv. 2026, 17:33

Bonjour à tous

Quelqu'un saurait il ce que contiennent ces versets, passés sous silence dans l'aelf ?

J'en ai bien trouvé le contenu mais dans des bibles étrangères, mais c'est tout.

A moins qu'il y ait une raison à cela, pouvez vous, svp, me renseigner ? J'aimerais bien voir la tournure française

Haut