par Fée Violine » jeu. 25 nov. 2010, 14:39
En tant que latiniste, ce terme me chiffonne légèrement, car persona désigne en latin le masque de l'acteur, et par suite le rôle (de l'acteur), bref quelque chose d'extérieur, plaqué sur une personne (cela dit, il est parfaitement normal de mettre un masque sur un forum !), bref il n'a pas le sens qu'il a pris en français. Il ne va pas avec la métaphore politique de la Cité romaine, avec les différents rangs sociaux. Il faudrait peut-être prendre un autre terme latin, correspondant aux non-citoyens? A Athènes c'étaient les métèques, mais je ne pense pas qu'il y ait un terme latin... Mais métèque a pris en français un sens péjoratif.
En tant que latiniste, ce terme me chiffonne légèrement, car [i]persona [/i]désigne en latin le masque de l'acteur, et par suite le rôle (de l'acteur), bref quelque chose d'extérieur, plaqué sur une personne (cela dit, il est parfaitement normal de mettre un masque sur un forum !), bref il n'a pas le sens qu'il a pris en français. Il ne va pas avec la métaphore politique de la Cité romaine, avec les différents rangs sociaux. Il faudrait peut-être prendre un autre terme latin, correspondant aux non-citoyens? A Athènes c'étaient les métèques, mais je ne pense pas qu'il y ait un terme latin... Mais [i]métèque [/i]a pris en français un sens péjoratif.