Page 1 sur 1
Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 20:40
par Ignotus
Comment écrivez-vous la citation bien connue:
Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possible
ou:
Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles ?
Svp ne vous aidez pas d'un dictionnaire
et ne faites pas de commentaire avant que les autres aient eu le temps de répondre.
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 20:49
par marchenoir
Ben je mettrais un "s" à "possible"... Je sens que j'ai encore faux, mais bon...
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 20:51
par marchenoir
Euh non ! finalement, je crois que je n'en mettrai pas...
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 20:52
par marchenoir
Pfou ! En fait, je n'en sais rien.
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 21:00
par Judith
Je dirais un et deux.
Je pense que les deux sont corrects, mais je serais curieuse d'avoir la réponse et l'explication
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : mer. 01 oct. 2008, 21:45
par Christophe
Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles ?
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : jeu. 02 oct. 2008, 4:22
par Anne
Je crois que possible se rapporte, en sous-entendu, au meilleur, donc pas de S...

Re: Subtile question d'orthographe
Publié : jeu. 02 oct. 2008, 8:28
par Christian
Bonjour Ignotus,
C'est amusant, votre question. Je ne sais pas si j'ai laissé aux gens assez de temps pour répondre, mais j'y vais de mon commentaire.
La présence du “s” en question modifie le sens de la phrase, me semble-t-il.
Si le “s” est présent, cela implique l’existence de mondes possibles et de mondes qui ne le sont pas, soit ceux nés de notre imagination. “Le meilleur” se rapporte alors aux seuls mondes possibles (on pourrait imaginer un monde encore meilleur, mais il serait impossible, utopique, etc.).
Si le “s” est absent, seule la catégorie des mondes possibles est envisagée. Tout serait donc pour le mieux, considérant les limitations naturelles des mondes possibles. On dirait alors “tout est pour le mieux dans le meilleur possible des mondes.”
Voilà ce que la grammaire m’indique. Mais j’ignore ce que Leibniz, revu par Voltaire, a voulu dire. M'est avis, la première version. Il faudrait chercher l’original allemand.
Ma démonstration vous semble-t-elle convaincante ?
Christian
Une langue n’est que l’intégrale des équivoques qu’elle y a laissé subsister
Lacan
qui plutôt que d'être équivoque a choisi d'être illisible
Re: Subtile question d'orthographe
Publié : jeu. 02 oct. 2008, 10:03
par Ignotus
Vous avez raison, Christian
En fait, cette phrase est citée souvent incomplètement. On dit:" Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes".
Ce qui ne veut pas dire grand chose. C'est une affirmation, c'est tout !
De même, si on écrit: "...dans le meilleur des mondes possible", ça veut dire qu'il est tout à fait le meilleur, ce qui est quasiment un pléonasme: Il est tout à fait le meilleur.
Mais si on écrit: "...dans le meilleur des mondes possibles", ça prend un sens philosophique.
ça veut dire: Parmi tous les mondes qui seraient possibles, celui que nous avons est le meilleur !
C'est une théorie extrapolée d'un principe de mécanique énoncé par un physicien de l'époque de Voltaire.