@Peccator
Je commence à réfléchir pour ma part à la composition d'un beau psautier bilingue, et noté.
Belle idée, j'espère que vous aurez les moyens de la réaliser !
Avez-vous un avis sur les outils à utiliser pour la mise en page ? J'ai cru comprendre que vous aviez développé votre propre logiciel pour ce nocturnal...
Il s'agit d'une série de scripts associés à une base de donnée de textes (bible Vulgate et Fillion complètes ; oraisons, antiphonaires, hymnes en cours de rédaction) pour le vénérable LaTeX.
Pour vous donner une idée, si vous tapez ceci :
Code : Tout sélectionner
\CHAPTER{Dimanche}
\PSALMUS{\psalmvii}{\psalmviifr}{7}
\ORATIO{\excitaquaesumus}{\excitaquaesumusfr}
Vous avez une page (ou plusieurs) comprenant :
Un chapitre : Dimanche
Le psaume 7 en latin et en français automatiquement inséré dans l'index à la section "Psaumes".
La collecte "Excita quasumus" bilingue, avec insertion dans l'index "Collectes", entouré par le "Domine exaudi orationem meam..."
Concrètement, le chapitre "Dimanche" de l'extrait que je vous ai donné, c'est en réalité ceci avant la compilation :
Code : Tout sélectionner
\SECTION{DIMANCHE}
\SUBSECTION{1\ier nocturne}
\PSALMUS{\psalmi}{\psalmifr}{1}
\PSALMUS{\psalmii}{\psalmiifr}{2}
\PSALMUS{\psalmiii}{\psalmiiifr}{3}
\SUBSECTION{2\ieme nocturne}
\PSALMUS{\psalmviii}{\psalmviiifr}{8}
\PSALMUS{\psalmixa}{\psalmixafr}{9:1-11}
\PSALMUS[11]{\psalmixb}{\psalmixcfr}{9:12-21}
\SUBSECTION{3\ieme nocturne}
\PSALMUS[21]{\psalmixc}{\psalmixcfr}{9:22-34}
\PSALMUS[34]{\psalmixd}{\psalmixdfr}{9:35-42}
\PSALMUS{\psalmx}{\psalmxfr}{10}
Si ça vous intéresse, il vous faut installer LaTeX via Texlive (windows, mac, linux) ou Miktex (windows). Ensuite je vous fais parvenir mes scripts avec un petit guide d'utilisation.
@AdoremusTe
Il existe des bréviaires latin-français, édition 1964 je crois, mais ils utilisent le psautier de Pie XII qui est imbuvable.
Sur le marché de l'occasion je suppose ? Je n'ai rien trouvé en "neuf".
Ah ? Vous utilisez la liturgie monastique ? Vous n'utilisez plus les Heures Grégoriennes ? Comment faites-vous, ça m'intéresse
Pour tout vous dire, allant à la messe selon la forme extra, j'étais un peu fatigué de faire constamment le va et vient entre le calendrier ordinaire et extra avec tout ce que cela suppose.
J'utilise régulièrement les Heures Grégoriennes pour les partitions des antiennes, répons, ainsi que pour les hymnes.
Vous comptez utiliser la version nocturne romain conjointement à la version monastique ?
Oui. Dans l'idéal, j'aurais préféré la version monastique. Mais
1) J'ai bien du mal à trouver les sources pour la version monastique ;
2) Je souhaite aussi faire "œuvre utile" et il me semble qu'aujourd'hui la priorité c'est de pouvoir offrir une version bilingue et pas trop onéreuse de l'Office romain, les moines ayant déjà et la maitrise de la langue latine et les ouvrages nécessaires.
Suivre les deux n'est pas très difficile, le calendrier est fondamentalement le même (excepté sur le sanctoral, mais c'est minime), ainsi que les rubriques, les oraisons etc.
Pour mon usage propre la priorité c'est le lectionnaire, pas les psaumes. Les laudes, les vêpres, complies et une petite heure, dans la forme extra monastique, c'est déjà beaucoup pour moi, chaque jour. Je n'aurai pas beaucoup le temps de plonger en plus dans la longue série de psaumes des vigiles, pas au quotidien.
Le seul moyen d'y parvenir est d'acheter un bréviaire monastique chez un bouquiniste. En suite, il est bien de disposer de
la traduction française des leçons et c'est une autre paise de manches. Comment faites-vous ?
Assez simplement :
1) Je cherche une traduction déjà existante dans le domaine public.
2) Si je n'ai rien trouvé, je traduit le latin et m'aide de la traduction anglaise fournie par divinumofficium.com. Mon niveau en latin étant très médiocre, le passage par l'anglais est pour moi nécessaire.
Mon niveau en latin sera sans doute meilleure dans quelques années, quand j'aurai achevé l'ouvrage
J'ai déjà ce genre de projets dans les cartons. C'est bien que quelqu'un s'y attaque aussi.
Ah oui ? Quel genre ? Je suis curieux !
Pour ma part, il s'agit simplement d'une série de macros LaTeX (et de scripts perl pour l'extraction des données).