Page 1 sur 2
Saint Paul sur la route de Damas
Publié : lun. 28 mai 2007, 16:15
par Raistlin
Bonjour à tous,
J'ai une petite question sur la conversion de Saint Paul sur la route de Damas.
Dans le verset 7 du chapitre 9, Il est rapporté que ceux qui accompagnent Paul entendent une voix mais ne voient rien.
Or, dans le verset 9 du chapitre 22, c'est l'inverse : ils voient la lumière mais n'entendent rien.
Est-ce que quelqu'un a une explication ? :blink:
Merci ! :P
Publié : lun. 28 mai 2007, 16:56
par phoque.r
le téléphone arabe?
Publié : lun. 28 mai 2007, 17:35
par Charles
Beaucoup plus intéressant que d'entendre la parole de Dieu révèlant à saint Paul son péché et sa violence. Pourquoi me persécutes-tu ? demande Jésus... C'est ce que vous ne voulez pas entendre ?
Re: Saint Paul sur la route de Damas
Publié : lun. 28 mai 2007, 17:39
par Charles
Raistlin a écrit :Bonjour à tous,
J'ai une petit question sur la conversion de Saint Paul sur la route de Damas.
Dans le verset 7 du chapitre 9, Il est rapporté que ceux qui accompagnent Paul entendent une voix mais ne voient rien.
Or, dans le verset 9 du chapitre 22, c'est l'inverse : ils voient la lumière mais n'entendent rien.
Est-ce que quelqu'un a une explication ? :blink:
Merci ! :P
Aucun de ceux qui l'accompagnaient n'a fait la même expérience que saint Paul. Ils en ont tous vécu quelque chose mais partiellement. S'ils avaient vu et entendu ce que lui a vu et entendu, ils auraient fait la même expérience que lui. Or apparemment, ce jour-là, la conversion de saint Paul, dans la profondeur et l'étendue de toutes ses dimensions, n'a été l'expérience que d'un seul.
Un site consacré à Saint Paul
Publié : lun. 20 août 2007, 10:01
par jean_droit
Bonjour à tous !
Que Dieu nous bénisse !
Je ne sais où mettre cette entrée et, même, si je ne l'ai pas déjà postée.
Un site ( blog ) vient de se créer sur Saint Paul en vue de l'Année Saint Paul ( 2008 ).
Je pense qu'il serait bon que nous essayons de l'alimenter car l'idée me semble bonne et méritante.
http://pauldetarse.over-blog.com/
Re: Saint Paul sur la route de Damas
Publié : lun. 20 août 2007, 14:23
par Sapin
Ces deux versets sont effectivement à mettre ensemble car elles désignent et affirment le titre d’Apôtre que Paul va revendiquer dans l’épître aux Galates. Les apôtres furent des témoins oculaires privilégiés du Christ-Ressuscité et ont accueilli sa Parole. Ils furent envoyés en mission. Paul n'a pas hésité à revendiquer le titre d'apôtre. ll se désigne ainsi au début de ses épîtres: "appelé à être apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu" (1 Co 1,1) "Jésus Christ notre Seigneur, par qui nous avons reçu la grâce d'être apôtre" (Rm 1, 4). Pourquoi? Parce que le mot "apôtre" veut dire "envoyé" et de même que le Christ est l'envoyé du Père, Paul a conscience d'être l'envoyé du Christ. Ce n'est plus son oeuvre qu'il veut accomplir mais celle de celui qui l'a envoyé.
Re: Saint Paul sur la route de Damas
Publié : lun. 20 août 2007, 15:15
par Popeye
Raistlin a écrit :J'ai une petit question sur la conversion de Saint Paul sur la route de Damas.
Dans le verset 7 du chapitre 9, Il est rapporté que ceux qui accompagnent Paul entendent une voix mais ne voient rien.
Or, dans le verset 9 du chapitre 22, c'est l'inverse : ils voient la lumière mais n'entendent rien.
Est-ce que quelqu'un a une explication ?
Si vous souhaitez une explication concordiste, vous avez la réponse de Charles : certains ont vu, d'autres ont entendu : pas de contradiction.
Autre explication : il y a une contradiction, mais purement matérielle, qui n'affecte en rien la réalité de la conversion de Damas : S.Paul fut mis à terre et ceci fut accompagné de phénomènes miraculeux perçus dans leur intégralité par S.Paul, partiellement par les autres témoins, soit que ces derniers vissent mais n'entendissent point, soit l'inverse, de sorte qu'au travers les deux passages des Actes S.Luc se ferait le témoin d'une double tradition relative au fait narré.
Une sage exégèse penchera pour l'explication concordiste.
Paul sur le chemin de Damas
Publié : jeu. 09 déc. 2010, 15:07
par Eli
Bonjour
J’aurais besoin d’avis
Je lis les Actes actuellement (Actes 9 :7 ), (22 : 9), (26 : 14)
Paul sur le chemin de Damas
Actes 9 :7 : Ses compagnons de voyages restaient figés sur place, muets de stupeur, ils entendaient bien la voix, mais ne voyaient personne.
Actes 22 : 9 : Mes compagnons ont bien vu la lumière, mais ils n’ont pas entendus la voix…
Actes 26 :14 : Nous sommes tous tombés à terre et j’entendais une voix qui me disait…
Je voudrais des explications, j’aime lire Paul, il me perturbe souvent, j’ai souvent du mal à le comprendre.
Merci, Eli
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : jeu. 09 déc. 2010, 15:18
par Raistlin
Voici une réponse que j'avais récupérée :
Le verbe "entendre" à plusieurs significations.
Si je dis à quelqu'un:
"Je ne t'entend pas"
Cela peut signifier soit que je n’entends pas de son, ou soit que je ne comprends pas ce que mon interlocuteur veut me dire, bien que j’entends sa voix. Et le terme grec "akouo" utilisé en Actes pour entendre, à ces deux sens.
Par conséquent, lorsqu'on considère les différents sens du terme original utilisé, il n'y a pas de contradiction. D'ailleurs, plusieurs traductions, traduisent correctement "akouo" en Actes 22:9 par comprendre.
Bon, je ne sais pas si le terme akouo veut bien dire cela, mais pourquoi pas...
Autre explication possible : ce ne sont pas les mêmes compagnons auxquels ces différents passages font référence.
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : jeu. 09 déc. 2010, 15:34
par Eli
Merci
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : jeu. 09 déc. 2010, 18:24
par Anaisunivers
Eli a écrit :
Actes 9 :7 : Ses compagnons de voyages restaient figés sur place, muets de stupeur, ils entendaient bien la voix, mais ne voyaient personne.
Actes 22 : 9 : Mes compagnons ont bien vu la lumière, mais ils n’ont pas entendus la voix…
Actes 26 :14 : Nous sommes tous tombés à terre et j’entendais une voix qui me disait…
Possible qu'ils soient tous tombés à terre, figés sur place, muets. Ils ont vu la lumière, sans voir personne.
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : jeu. 09 déc. 2010, 21:28
par Fée Violine
Il me semble que le problème n'est pas dans le sens du verbe akouo, mais dans la contradiction entre Ac 9 (ils ont entendu) et Ac 22 (ils n'ont pas entendu), à chaque fois c'est bien le verbe akouo, je viens de vérifier.
Le plus vraisemblable est qu'ils ont entendu quelque chose de vague, mais sans distinguer les paroles. Ils ont à la fois entendu quelque chose, et pas entendu ce qui était dit.
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : dim. 26 déc. 2010, 12:12
par Bip1
En me référant à la Bible des peuples , voici ce que j'ai lu au chapitre 9 : " Les hommes qui faisaient route avec lui restaient sans comprendre : ils entendaient parler, mais ils ne voyaient personne,"
La formule " Ils entendaient parler " diffère de :" Ils entendaient la voix "
En effet les compagnons de Paul entendaient parler puisque ce dernier parlait effectivement . La deuxième formule , au contraire fait référence à la voix céleste .
D'où l'importance des traductions ...
Il n'est cependant pas exclu que l'auteur lui-même ait commis une erreur (?!) .
J'avoue que ces apparentes contradictions me déconcertent quelque peu !
A suivre !
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : dim. 26 déc. 2010, 15:55
par Griffon
Bip1 a écrit :J'avoue que ces apparentes contradictions me déconcertent quelque peu !
Joyeux Noël, Bip1.
En ce qui me concerne, au contraire, ces contradictions superficielles me confortent dans la crédibilité qu'on peut accorder au message des apôtres.
Si le message était construit et pensé, les apôtres auraient fait plus attention.
Mais, s'ils parlent en racontant un vécu, les détails peuvent varier, c'est le vécu qui compte.
On voit la même chose aujourd'hui lorsqu'on interroge les témoins d'un accident, ou même lorsqu'une même personne raconte le même événement à quelques jours d'intervalles.
Cordialement,
Griffon.
Re: Paul sur le chemin de Damas
Publié : mer. 29 déc. 2010, 12:21
par Bip1
Bonjour à tous .
Qui cherche ,trouve !
Edouard Barde ( 1836 - 1904 ) est un théologien genevois qui a consacré un ouvrage sur les actes des apôtres . Ses commentaires répondent partiellement à la question initiale .
Par exemple , l'auteur fait remarquer que Paul , s'adressant à Aggripa , dit expressément :"
La voix me parla en langage hébraïque " ( actes 26,14 ) .
Cela expliquerait que les compagnons de Paul aient entendu ( ouïr) une voix mais n'aient pas entendu ( comprendre ) cette voix ...
A titre indicatif , voici le lien : epelorient . free.fr/barde/barde_actes_html/barde_actes_3.html
Je cherche encore ...
[ Lien désactivé, Cordialement, Cgs ]