Le Panthéon de Rome (basilique Sainte-Marie-des-Martyrs) est une des rares églises à avoir conservé la tradition médiévale de la pluie de roses le jour de la Pentecôte.
L’usage médiéval le plus usuel consistait à faire pleuvoir les pétales de rose sur les fidèles pendant le chant de la séquence Veni Sancte Spiritus de la messe, tandis que toutes les cloches de l’église carillonnaient à pleine volée.
Ici, c'est visiblement lors de la procession de sortie, au son du Veni Creator...
Je sais pas si un des nombreux "cameramen" aura la bonne idée de présenter son film sur YouTube!?
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 21:57
par jeanbaptiste
Splendide !
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 22:08
par Laurent L.
Je sais pas si un des nombreux "cameramen" aura la bonne idée de présenter son film sur YouTube!?
J'ai édité mon premier message, Anne !
On entend mal à cause des paroissiens indisciplinés (on peut les excuser, vu la circonstance ), mais ce Veni Creator semble être chanté à la perfection par un chœur d'enfants.
D'ailleurs, les enfants de chœur étaient un peu distraits :
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 22:14
par Anne
Merci Laurent!
J'ai été très émue de voir la colombe virevolter parmi les pétales (il me semble qu'on a remplacé les roses par d'autres fleurs)*...
*Du moins, j'avais lu ça quelque part... Sur les photos, c'est convaincant! De plus, les autres clichés qu'on peut voir sur le site nous montrent les deux "braves" qui sont juchés là-haut et qui ont à remplir cette tâche peu enviable... Il y aussi d'autres belles prises de vues qui sont très symboliques, dont celle du rayon de lumière qui jaillit de l'oculus: un classique!
Merci d'avoir partagé ce beau moment!
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 22:32
par Laurent L.
De rien.
Une autre vidéo (plus courte), où on voit nettement la colombe virevolter parmi les pétales :
.
Selon l'article, "La cérémonie, suspendue pendant de longues années, a été renouvelée en 1995, mais la tradition chrétienne a presque 2000 ans : elle dérive de l'antique fête de Pentecôte des premiers chrétiens à Rome, quand la rose représentait aussi l'Esprit Saint et était le symbole du sang versé du Crucifié pour la rédemption de l'humanité. En l'occurrence, on faisait pleuvoir les pétales de rose sur les fidèles depuis l'oculus zénithal de la coupole de l'antique Panthéon, devenu Sainte-Marie-des-Martyrs, pour symboliser les langues de feu."
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 22:47
par Laurent L.
Anne a écrit :Du moins, j'avais lu ça quelque part...
Ah ? Quelle bande de Pinocchi !
Les journalistes italiens parlent bien de roses rouges : "rose rosse"...
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mar. 25 mai 2010, 23:36
par coeurderoy
Laurent L. a écrit :De rien.
Une autre vidéo (plus courte), où on voit nettement la colombe virevolter parmi les pétales :
.
En l'occurrence, on faisait pleuvoir les pétales de rose sur les fidèles depuis la lucarne
Un... oculus zénithal mon cher Laurent !!! Ah ! ces anciens cicerones, incorrigibles (j'aime beaucoup la contrepèterie de sainte Thérèse de Lisieux racontant sa visite du Colisée et s'amusant des "cornichons et des petits cupides" [corniches et petits Cupidons ] dont le guide entretient les adultes du pélerinage, graves et recueillis ! : Magnifique ! comme Anne je suis très ému par la colombe évoluant dans cette pluie vermeille !!!
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mer. 26 mai 2010, 0:28
par Laurent L.
Coeurderoy a écrit :
Un... oculus zénithal mon cher Laurent !!!
Merci Gilles, je me coucherai un peu moins ignorant.
Pour ma défense, j'ai seulement traduit de l'italien l'article du Corriere : "lucernaio" veut dire "lucarne", mon cher Cœurderoy !
Magnifique ! comme Anne je suis très ému par la colombe évoluant dans cette pluie vermeille !!!
En fait, c'est un pigeon paniqué bombardé par des fleurs qui, si l'on en croit Anne, ne sont même pas des roses... Canada Dry in Italy...
Re: Pioggia di rose dall'occhio del cielo
Publié : mer. 26 mai 2010, 1:30
par coeurderoy
Laurent L. a écrit :
Coeurderoy a écrit :
Un... oculus zénithal mon cher Laurent !!!
Merci Gilles, je me coucherai un peu moins ignorant.
Pour ma défense, j'ai seulement traduit de l'italien l'article du Corriere : "lucernaio" veut dire "lucarne", mon cher Cœurderoy !
Lucerna : latin : lampe (lampe à huile), office du lucernaire (pendant lequel on allume les lampes), abbaye de la Lucerne d'Outre-Mer... je propose donc "lucerne" en lieu et place du zoculus lévital !!!
car une lucarne, c'est cela : http://www2.culture.gouv.fr/culture/sit ... ucarne.jpg
Je vous expliquais juste, cher Monsieur, pourquoi j'avais écrit ce mot, à tort.
C'est parce qu'en italien, lucernaio veut dire LUCARNE, pas zénithus oculal. Or, le texte n'est pas de moi, c'est une traduction de l'article, d'où les guillemets.
Et, pour votre gouverne, oculus se dit OCULO. CLIC.
D'ailleurs, il n'aura pas échappé à vos yeux vifs que le titre du fil y fait référence, à l'oculus : "pluie de roses depuis l'œil du ciel".
Merci ! Lorenzo-culot ! votre traduction fut fidèle effectivement, pour ma part je souris toujours en visionnant un documentaire (enregistré) sur l'Architecture Renaissance, fait par des Allemands : le mot "charpente" revient régulièrement en lieu et place d'entablement- terme bien spécifique à l'architecture j'en conviens - : on voit ainsi le Tempieto de San-Pietro-in-Montorio où il est question de charpente à l'antique...renseignements pris auprès de ma germaniste d'épouse j'ai compris que les traducteurs n'avaient pas pris soin de trouver le mot juste...