La Légende Dorée
-
- Pater civitatis
- Messages : 3167
- Inscription : jeu. 15 juin 2006, 15:17
- Contact :
13 juillet Bienheureux Jacques de Voragine
Biographie
http://nominis.cef.fr/contenus/saint/14 ... agine.html
Un de ses écrits
La Légende Dorée : Vie des Saints et des Pères
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/voragine/index.htm
Que Jésus Miséricordieux vous bénisse
ami de la Miséricorde
http://nominis.cef.fr/contenus/saint/14 ... agine.html
Un de ses écrits
La Légende Dorée : Vie des Saints et des Pères
http://www.abbaye-saint-benoit.ch/voragine/index.htm
Que Jésus Miséricordieux vous bénisse
ami de la Miséricorde
-
- Censor
- Messages : 51
- Inscription : dim. 27 janv. 2013, 20:50
La Légende Dorée
Mes parents m'ont offert cet ouvrage aux éditions de la Pléiade il y a fort longtemps et je n'ai malheureusement jamais eu le temps de m'y attarder.
Je souhaiterais connaitre votre avis sur ce livre, écrit par Jacques de Voragine ? Est ce selon vous une lecture indispensable pour un Catholique ? Qu'en avez vous pensez ?
Je pense le commencer dans peu de temps.
Merci !
Je souhaiterais connaitre votre avis sur ce livre, écrit par Jacques de Voragine ? Est ce selon vous une lecture indispensable pour un Catholique ? Qu'en avez vous pensez ?
Je pense le commencer dans peu de temps.
Merci !
-
- Pater civitatis
- Messages : 3085
- Inscription : mer. 30 avr. 2008, 2:40
Re: La Légende Dorée
Indispensable, non. Mais c'est un bel ouvrage. La structure de la Légende est totalement liturgique : elle suit l'ordre du calendrier de la forme dite aujourd'hui "extraordinaire".
D'ailleurs il est surprenant que dans mon édition (GF), l'introduction ne fasse à aucun moment référence à cela ! C'est quand même incroyable... Je suppose que le responsable de cette édition était religieusement totalement inculte, car il est impossible de ne pas le voir quand on connaît un peu le sujet (alors quand on se prétend "spécialiste" ...)
D'ailleurs il est surprenant que dans mon édition (GF), l'introduction ne fasse à aucun moment référence à cela ! C'est quand même incroyable... Je suppose que le responsable de cette édition était religieusement totalement inculte, car il est impossible de ne pas le voir quand on connaît un peu le sujet (alors quand on se prétend "spécialiste" ...)
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1896
- Inscription : mer. 22 juin 2011, 22:49
Re: La Légende Dorée
Le prologue lui-même annonce la couleur, cependant:
"Toute la vie de l'humanité se divise en quatre périodes; la période de la déviation; celle de la rénovation (...) celle de la réconciliation et celle du pélerinage.
(...)
C'est donc d'après cette division des quatre parties de l'année ecclésiastique que nous allons procéder à l'étude des diverses fêtes, en commençant par l'Avent, qui ouvre la période de la rénovation"
"Toute la vie de l'humanité se divise en quatre périodes; la période de la déviation; celle de la rénovation (...) celle de la réconciliation et celle du pélerinage.
(...)
C'est donc d'après cette division des quatre parties de l'année ecclésiastique que nous allons procéder à l'étude des diverses fêtes, en commençant par l'Avent, qui ouvre la période de la rénovation"
"Aussi, croyez-moi, vous pratiquerez beaucoup mieux la vertu en considérant les perfections divines, qu'en tenant le regard fixé sur votre propre limon"
(Thérèse d'Avila)
(Thérèse d'Avila)
-
- Pater civitatis
- Messages : 3085
- Inscription : mer. 30 avr. 2008, 2:40
Re: La Légende Dorée
Oui, c'est clair. Je ne comprends comment l'éditeur (Hervé Savon pour ne pas le nommer) de mon édition n'a pas pu en parler dans sa longue introduction de 12 pages !
-
- Censor
- Messages : 51
- Inscription : dim. 27 janv. 2013, 20:50
Re: La Légende Dorée
Merci pour vos éclairages !
Il me semble que , comme bien souvent, l'édition de La Pléiade est supérieure sur bien des points.
Il me semble que , comme bien souvent, l'édition de La Pléiade est supérieure sur bien des points.
- MariaMagdala
- Rector provinciæ
- Messages : 485
- Inscription : jeu. 22 sept. 2011, 20:10
Re: La Légende Dorée
J'ai trouvé un exemplaire de la légende dorée en Librio à 3 euros.
Le texte doit être le même que pour l'édition de la Pléiade non?
J'ai commencé à lire... Que penser de ce livre? Les récits qu'il fait sont-il fiables? ou est-ce réellement une "légende"...?
Le texte doit être le même que pour l'édition de la Pléiade non?
J'ai commencé à lire... Que penser de ce livre? Les récits qu'il fait sont-il fiables? ou est-ce réellement une "légende"...?
" A celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera retiré" (Mc 4,25)
" A celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir " (Lc 8,18)
" A celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir " (Lc 8,18)
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1896
- Inscription : mer. 22 juin 2011, 22:49
Re: La Légende Dorée
Il y a de nombreuses éditions, bien sûr; La Pléiade propose des notes intéressantes pouvant aider à la lecture.
"Aussi, croyez-moi, vous pratiquerez beaucoup mieux la vertu en considérant les perfections divines, qu'en tenant le regard fixé sur votre propre limon"
(Thérèse d'Avila)
(Thérèse d'Avila)
Re: La Légende Dorée
J'ai trouvé un très court compte rendu concernant ce texte. Il est réalisé par l'historien médiéviste Jean-Philippe Genêt donc assez fiable.
Je laisse le lien qui, a priori, fonctionne ! : http://www.persee.fr/web/revues/home/pr ... words=free
Je laisse le lien qui, a priori, fonctionne ! : http://www.persee.fr/web/revues/home/pr ... words=free
"Et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place,
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
-
- Pater civitatis
- Messages : 3085
- Inscription : mer. 30 avr. 2008, 2:40
Re: La Légende Dorée
Attention il ne faut pas entendre "légende" au sens moderne du mot.
Legenda c'est littéralement "ce qui doit être lu". Appliqué à la vie du saint (au Moyen-Âge une légende c'est la vie d'un saint), il s'agit d'un récit qui a pour but moins de raconter la vie "exacte" (historique au sens moderne) d'un saint, mais de la raconter de manière telle que ce que cette vie à à nous dire ressorte plus clairement : bref, il s'agit de raconter moins la "lettre" de la vie du saint, que son "esprit".
En gros...
Legenda c'est littéralement "ce qui doit être lu". Appliqué à la vie du saint (au Moyen-Âge une légende c'est la vie d'un saint), il s'agit d'un récit qui a pour but moins de raconter la vie "exacte" (historique au sens moderne) d'un saint, mais de la raconter de manière telle que ce que cette vie à à nous dire ressorte plus clairement : bref, il s'agit de raconter moins la "lettre" de la vie du saint, que son "esprit".
En gros...
Re: La Légende Dorée
Je suis assez d'accord. Je pense que çà doit être un texte hagiographique, visant à glorifier la vie des saints décrits. On y décrit des miracles, la sainteté de leur vie. C'est destiné à l'édification des gens.
Il n'est pas question d'historicité. Jaques de Voragine écrit au treizième siècle sur des faits qui remontent pour certains à l'époque du Christ. Il a certes compilé des textes qui lui sont parvenus, a réalisé un travail honnête pour l'époque. Mais son but est davantage religieux qu'historique.
ps : visiblement le lien vers l'article ne fonctionne plus. On peut le retrouver en tapant "légende dorée" sur le site persee.fr
Il n'est pas question d'historicité. Jaques de Voragine écrit au treizième siècle sur des faits qui remontent pour certains à l'époque du Christ. Il a certes compilé des textes qui lui sont parvenus, a réalisé un travail honnête pour l'époque. Mais son but est davantage religieux qu'historique.
ps : visiblement le lien vers l'article ne fonctionne plus. On peut le retrouver en tapant "légende dorée" sur le site persee.fr
"Et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place,
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
-
- Censor
- Messages : 51
- Inscription : dim. 27 janv. 2013, 20:50
Re: La Légende Dorée
Merci pour le lien du résumé, trouvable effectivement après une petite recherche sur google par exemple. La ou l'ouvrage est également très intéressant est dans le fait qu'il suit le calendrier liturgique, avec toute les périodes de l'année dans la vie d'un Catholique.
Re: La Légende Dorée
Merci pour ces précisions, cela en fait une excellente lecture quotidienne du coup !
"Et quand je serai allé et que je vous aurai préparé une place,
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
à nouveau je viendrai et je vous prendrai près de moi,
afin que, là où je suis,
vous aussi, vous soyez.
Et du lieu où je vais, vous savez le chemin."
(Jean, XIV, 3 & 4)
- MariaMagdala
- Rector provinciæ
- Messages : 485
- Inscription : jeu. 22 sept. 2011, 20:10
Re: La Légende Dorée
par contre , dans mon édition je trouve que la langue et même le style est relativement moderne.... Est il possible que ce soit une traduction de l'ancien français? Je ne trouve aucune mention "texte original" ou signature d'un éventuel traducteur. Est-ce que quelqu'un qui a une autre édition que la Folio pourrait me donner un extrait avec sa référence pour que je puisse comparer?
Merci d'avance.
Merci d'avance.
" A celui qui n'a pas, même ce qu'il a lui sera retiré" (Mc 4,25)
" A celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir " (Lc 8,18)
" A celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il croit avoir " (Lc 8,18)
-
- Tribunus plebis
- Messages : 1896
- Inscription : mer. 22 juin 2011, 22:49
Re: La Légende Dorée
Il s'agit de traduction du latin.
Mon exemplaire (Points Seuil, collection sagesse) est une traduction de Teodor de Wyzewa (1863-1917). Il a déclaré que "la Légende dorée a été écrite afin de constituer un bréviaire pour les laïcs qui n'avaient pas accès à la cléricature".
Il y a des maladresses - et certaines expressions sont un peu datées mais on peut voir cela comme rajoutant à la poésie naïve du texte.
voici un extrait "du jour" (4 février):
Saint Ignace, èvêque et martyr.
Saint Ignace était disciple de Saint Jean et évêque d'Antioche. Il écrivit à la Vierge Marie une lettre ainsi conçue: "A Marie, qui a porté le Christ, son humble serviteur Ignace. En ma qualité de néophyte et de disciple de Jean, à qui ton fils t'a confiée en mourant, je viens te demander réconfort et consolation. Car j'ai entendu les choses les plus extraordinaires au sujet de ton fils Jésus et j'hésite à les croire. Et je te demande, à toi qui l'a toujours connu de près et qui a su ses secrets, de me confirmer la vérité de ce que j'ai entendu. Adieu! Les néophytes qui sont ici avec moi attendent aussi de toi leur réconfort" Et la bienheureuse Vierge Marie lui répondit en ces termes: "A Ignace, disciple aimé, l'humble servante de Jésus Christ. Ce que Jean t'a appris de Jésus, tout cela est vrai. Crois-y fermement et garde ton voeu de chrétienté et conforme à ce voeux tes actes et tes sentiments! J'irai d'ailleurs te voir ainsi que Jean et tous ceux qui sont avec toi. Persévère courageusement dans ta foi et que la persécution ne te trouble pas mais que ton esprit fleurisse et exulte dans le Dieu sauveur. Amen."
Mon exemplaire (Points Seuil, collection sagesse) est une traduction de Teodor de Wyzewa (1863-1917). Il a déclaré que "la Légende dorée a été écrite afin de constituer un bréviaire pour les laïcs qui n'avaient pas accès à la cléricature".
Il y a des maladresses - et certaines expressions sont un peu datées mais on peut voir cela comme rajoutant à la poésie naïve du texte.
voici un extrait "du jour" (4 février):
Saint Ignace, èvêque et martyr.
Saint Ignace était disciple de Saint Jean et évêque d'Antioche. Il écrivit à la Vierge Marie une lettre ainsi conçue: "A Marie, qui a porté le Christ, son humble serviteur Ignace. En ma qualité de néophyte et de disciple de Jean, à qui ton fils t'a confiée en mourant, je viens te demander réconfort et consolation. Car j'ai entendu les choses les plus extraordinaires au sujet de ton fils Jésus et j'hésite à les croire. Et je te demande, à toi qui l'a toujours connu de près et qui a su ses secrets, de me confirmer la vérité de ce que j'ai entendu. Adieu! Les néophytes qui sont ici avec moi attendent aussi de toi leur réconfort" Et la bienheureuse Vierge Marie lui répondit en ces termes: "A Ignace, disciple aimé, l'humble servante de Jésus Christ. Ce que Jean t'a appris de Jésus, tout cela est vrai. Crois-y fermement et garde ton voeu de chrétienté et conforme à ce voeux tes actes et tes sentiments! J'irai d'ailleurs te voir ainsi que Jean et tous ceux qui sont avec toi. Persévère courageusement dans ta foi et que la persécution ne te trouble pas mais que ton esprit fleurisse et exulte dans le Dieu sauveur. Amen."
"Aussi, croyez-moi, vous pratiquerez beaucoup mieux la vertu en considérant les perfections divines, qu'en tenant le regard fixé sur votre propre limon"
(Thérèse d'Avila)
(Thérèse d'Avila)
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 48 invités