Une langue pour le christianisme ?

« Tous me connaîtront, des plus petits jusqu'aux plus grands. » (Jr 31.34)
Règles du forum
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.
Nakor
Ex Civitate
Ex Civitate
Messages : 28
Inscription : ven. 26 juin 2009, 17:06

Une langue pour le christianisme ?

Message non lu par Nakor » sam. 27 juin 2009, 15:59

Bonjour,
je me demandais, y-a-t-il une langue particulière dédiée au Christianisme ? Plusieurs ? Les/Laquelle(s) ?
Merci.

Avatar de l’utilisateur
Fée Violine
Consul
Consul
Messages : 12400
Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
Localisation : France
Contact :

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Fée Violine » sam. 27 juin 2009, 18:33

Je ne comprends pas la question. Il y a les langues dans lesquelles la Bible est écrite (hébreu, grec), il y a le latin qui est très employé dans l'Église catholique, et le vieux slavon qui est employé par les orthodoxes. Sinon, toutes les langues sont bonnes pour chanter les louanges du Seigneur !

Nakor
Ex Civitate
Ex Civitate
Messages : 28
Inscription : ven. 26 juin 2009, 17:06

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Nakor » sam. 27 juin 2009, 18:56

Ça va sans doute paraître provocateur dans la démarche (encore une fois !) ; mais comment expliquez-vous alors que les textes les plus sacrés n'ont étés traduits qu'après ?
Si ces textes sont si subtils, si plein de sagesse, si primordiaux ! Pourquoi les envoyés de Dieu n'ont pas préférés écrire dans la langue des quelques centaines de majorités dans le monde ?
Pourquoi laisser le boulot à des traducteurs qui ne sauront jamais être exact ?
La démarche du prophète chrétien est étrange, non ?

Avatar de l’utilisateur
Fée Violine
Consul
Consul
Messages : 12400
Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
Localisation : France
Contact :

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Fée Violine » dim. 28 juin 2009, 1:20

"Traduits après", ben c'est sûr qu'ils ne pouvaient aps traduire avant.
Je ne comprends toujours pas. Vous auriez voulu que la Bible ait été écrite directement en français du 21ème siècle ? :sonne: Ça n'aurait de toute façon pas empêché les gens de comprendre de travers !
Et comme traducteur, nous avons le meilleur, qui est aussi l'auteur du texte : le Saint Esprit.

coloquinte
Censor
Censor
Messages : 74
Inscription : mer. 26 déc. 2007, 16:06

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par coloquinte » dim. 28 juin 2009, 11:07

Pour commencer, il me faut bien vous préciser une chose, qui est d'importance:le christianisme n'est pas l'islam, il n'est pas enfermé dans une langue sacrée qui serait une langue de révélation.Nous n'apprenons pas la Bible par coeur en hébreu et grec anciens (sans en comprendre un traître mot), pour être sauvés.La logique est tout à fait différente.
Les Ecritures ne sont pas réputées être "tombées du ciel", bien sûr nous savons que des hommes les ont rédigées avec leur sensibilité, leur culture, et que d'autres les ont compilées dans ce que l'on appelle le canon.Evidemment, tout cela sous la conduite du Saint-Esprit (une donnée dont peut-être vous ne tiendrez pas compte dans votre compréhension, mais qui pour nous est centrale)
Dans le christianisme, Dieu parle à l'homme, mais Dieu demande aussi sa part à l'homme....Il n'est que de voir l'exemple de la Genèse, où Il demande à Adam de nommer les animaux.Nous croyons qu'Il est un Dieu humble, le Dieu de l'Incarnation, qui est tellement infiniment plus que nous, mais qui nous demande notre collaboration, même si en réalité Il n'en a pas besoin.
De plus, nous voyons que Dieu, d'abord a voulu la diversité des langues (toujours dans la Genèse, la tour de Babel), et de même a voulu que l'Evangile soit annoncé en toutes langues (voir dans le livres des Actes, la Pentecôte).Il n'a point imposé de critères linguistiques, ce qui est aussi cohérent avec le fait que soit proposé universellement le Salut, sans distinction d'ethnies, de sexe ou de condition sociale, par l'annonce de l'Evangile.
D'un point de vue qui dépasse votre question, mais qui est susceptible de vous intéresser malgré tout, la traduction de la Bible dans les différentes langues du monde entier est un facteur de conservation de ces langues, et même un facteur très important.Le travail de nombreux missionnaires, en collaboration avec les populations locales, permet encore aujourd'hui de mettre par écrit des langues "en voie de disparition" et de leur donner un corpus suffisant pour assurer leur conservation.Ce n'est pas rien.Dieu veut cet effort missionnaire, et vraiment s'Il n'a pas permis que Sa Parole soit figée dans une pseudo "langue sacrée", on peut penser que c'est aussi parce qu'Il ne voulait pas voir cette langue être un instrument de domination d'un peuple sur un autre.(C'est là une réflexion personnelle, non pas biblique.)
Nous retrouvons cette logique dans le foisonnement de nos traductions en français, par exemple.Je pense notamment aux traductions "en français courant" et "en français fondamental", cette dernière s'adressant à des personnes maîtrisant mal le français pour des raisons diverses, ou encore lisant mal.Ces personnes peuvent aussi avoir accès à la Bible, sans être renvoyées à leur "incapacité", ce qui ne serait pas possible avec une seule et unique version rédigée dans une langue dite "de culture", accessible seulement à une élite intellectuelle.Car Dieu veut que tous les hommes soient sauvés, il n'a point de mépris pour les petits, ni les faibles.
Finalement, je vous citerai un verset que nous connaissons tous,"la lettre tue, mais l'Esprit vivifie"(nous devons en avoir plusieurs versions suivants les traductions que nous avons, d'ailleurs).
J'espère avoir répondu peu ou prou à votre question. :fleur:
"Et Agrippa dit à Paul :Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!Paul répondit:Que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous deveniez tels que je suis, à l'exception de ces liens! " (Actes 26, 28-29)

Avatar de l’utilisateur
Libremax
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 1382
Inscription : mer. 01 avr. 2009, 16:54
Conviction : chrétien catholique

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Libremax » dim. 28 juin 2009, 21:07

Chèr Nakor,

Il faut comprendre la portée d'un évènement tout à fait capital dans le christianisme, un évènement qui est raconté dans les Actes des Apôtres et dont vous parlait coloquinte ci-dessus :

Il s'agit de la Pentecôte : Dès le premier instant où les disciples du Christ ont totalement compris la Bonne Nouvelle, ils l'ont proclamée dans toutes les langues de la région: contrairement à l'Ancienne Alliance, la Parole de Dieu n'allait plus être circonscrite dans une langue unique et sacrée comme elle l'était avec l'hébreu.

Le christianisme s'ouvrait à toutes les Nations. Oui, le risque des traductions se posait, mais il était à prendre, parce que le christianisme, contrairement aux idées reçues, n'est pas une "religion du Livre" mais une religion de la Parole, et de la Parole vivante, qui s'adapte aux cultures et aux civilisations pour révéler la même Nouvelle et le même Dieu.

Nakor
Ex Civitate
Ex Civitate
Messages : 28
Inscription : ven. 26 juin 2009, 17:06

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Nakor » dim. 28 juin 2009, 23:05

Je ne comprends toujours pas. Vous auriez voulu que la Bible ait été écrite directement en français du 21ème siècle ?
Non, mais en d'autres langues de l'époque ?
Ce qui m'interloque c'est qu'on dise que Dieu a écrit pour tous... Et il n'écrit qu'en une langue.
Nous n'apprenons pas la Bible par coeur en hébreu et grec anciens (sans en comprendre un traître mot), pour être sauvés. La logique est tout à fait différente.
Quand je vois tous ces "fanatiques islamistes" qui étudient tout le long de leurs vie leurs texte sacrés, je trouve votre avis des plus gênant (je ne dis pas écoeurant, mais j'y pense). Deux religions peuvent-t-elles être comparées ? J'en doute, pas quand on en est fidèle à un des deux champs au minimum.
On peut penser que c'est aussi parce qu'Il ne voulait pas voir cette langue être un instrument de domination d'un peuple sur un autre.
Les aztèques, les mayas, bon nombre d'arabes, et bien d'autres, doivent se retourner dans leurs tombe.
Le christianisme s'ouvrait à toutes les Nations. Oui, le risque des traductions se posait, mais il était à prendre, parce que le christianisme, contrairement aux idées reçues, n'est pas une "religion du Livre" mais une religion de la Parole, et de la Parole vivante, qui s'adapte aux cultures et aux civilisations pour révéler la même Nouvelle et le même Dieu.
Mais l'idée n'était pas là dès la première rédaction. Si je voulais que tout le monde partage mon avis, je ferais en sorte de le dire en plus de langue possible également ! Comme les disciples du Christ, pas le Christ, si ?

Avatar de l’utilisateur
Yves54
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1124
Inscription : lun. 16 avr. 2007, 19:48
Localisation : Paris

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Yves54 » lun. 29 juin 2009, 9:33

Le texte biblique n'est pas dicté par Dieu dans le sens d'une dictée scolaire, mais il est inspiré de Dieu. De fait il faut tenir compte de l'histoire et des connaissances de l'auteur du texte. Si il est juif grec, il écrira en grec, si il parle hébreux, il parlera en hébreux. Personne ne parles toutes les langues du monde.

Et sachez que le grec, langue dans laquelle ont été écrit les textes du Nouveau Testament, était l'anglais de l'époque de Jésus. Donc les évangiles ont bien été écrit pour toucher le plus grand nombre.
« Commettre des erreurs est le propre de l'humain, mais il est diabolique d'insister dans l'erreur par orgueil »
Saint Augustin
(sermon 164, 14)

Avatar de l’utilisateur
Raistlin
Prætor
Prætor
Messages : 8038
Inscription : jeu. 01 mars 2007, 19:26
Localisation : Paris

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Raistlin » lun. 29 juin 2009, 9:34

Nakor a écrit :Ça va sans doute paraître provocateur dans la démarche (encore une fois !) ; mais comment expliquez-vous alors que les textes les plus sacrés n'ont étés traduits qu'après ?
Si ces textes sont si subtils, si plein de sagesse, si primordiaux ! Pourquoi les envoyés de Dieu n'ont pas préférés écrire dans la langue des quelques centaines de majorités dans le monde ?
Pourquoi laisser le boulot à des traducteurs qui ne sauront jamais être exact ?
La démarche du prophète chrétien est étrange, non ?
Dieu parle par inspiration. Ce qui veut dire que c'est forcément dans une langue : celle des auteurs sacrés (pour faire large : l'Hébreu pour l'Ancien Testamen, le grec pour le Nouveau).

Mais il n'y a aucune difficulté là-dedans puisque :
:arrow: Les textes ont toujours pu être compris (et traduits). Et les traductions n'ont jamais fait perdre le sens fondamental de la Parole de Dieu. Même aujourd'hui où la qualité des nouvelles traductions atteint des sommets, aucune compréhension fondamentale de la Bonne Nouvelle n'est remise en cause.
:arrow: Dieu, dans sa sagesse, a doté l'Eglise du charisme d'infallibilité pour que ses interprétations et ses enseignements ne soient pas enntachés d'erreur.

Il faut bien comprendre que Dieu s'incarne en Jésus-Christ. En s'incarnant, il adopte donc une langue, une coutume, etc. liées à son époque. Sinon, ce ne serait pas une Incarnation.
Et d'une certaine façon, on peut dire que chaque inspiration des auteurs sacrés est une sorte d'icnarnation. Mais cette incarnation ne limite en rien Dieu : certes les auteurs sacrés s'expriment dans leur langue, avec leurs représentations du monde et leurs habitudes sociales mais ça n'empêche pas la Bible d'être un texte toujours jeune, toujours actuel et toujours pertinent.

C'est tout le mystère de Dieu : Il ne s'impose pas en faisant descendre un livre tout cuit du haut du Ciel mais Il assume nos limites, Il assume notre humanité pour s'exprimer et se faire entendre. Bref, Il passe par nous.
Hé oui, j'ai une très très bonne nouvelle pour vous : Dieu ne se fiche pas de Ses créatures et Il ne piétine pas leur liberté et leur humanité dès qu'elles le gênent aux entournures. Il fait avec et Il fait des merveilles.

nakor a écrit :Quand je vois tous ces "fanatiques islamistes" qui étudient tout le long de leurs vie leurs texte sacrés, je trouve votre avis des plus gênant (je ne dis pas écoeurant, mais j'y pense). Deux religions peuvent-t-elles être comparées ? J'en doute, pas quand on en est fidèle à un des deux champs au minimum.
De quoi parlez-vous ? QUe trouvez-vous écoeurant ? Pourquoi parlez-vous de religions comparées ?

Ecoutez, soyez plus clair. Nous allons avoir du mal à dialoguer si vos propos restent aussi obscurs.

nakor a écrit :Mais l'idée n'était pas là dès la première rédaction. Si je voulais que tout le monde partage mon avis, je ferais en sorte de le dire en plus de langue possible également ! Comme les disciples du Christ, pas le Christ, si ?
Vous avez une façon étrange de raisonner... Vos évidences sont loin de l'être.

Dieu veut se révéler à tous. Et devinez quoi : Il a réussi puisque le Grec et l'Hébreu de la Bible n'ont pas empêché que la Bible qoit le best-seller n°1 dans le monde et que ses traductions soient excellentes.
C'est donc la preuve que votre raisonnement du "si je veux me révéler au plus grand nombre, je le fais dans un plus grand nombre de langues" est faux.

Quant au Christ, il a clairement donné comme consigne à ses disciples de l'annoncer à toutes les nations. Mieux que ça : l'Esprit Saint a donné aux disciples - lors de la Pentecôte - de parler de multiples langues différentes pour faire entendre la Bonne Nouvelle.

Cordialement,
« Dieu fournit le vent. A l'homme de hisser la voile. » (Saint Augustin)

Avatar de l’utilisateur
Bar_Jesus
Censor
Censor
Messages : 157
Inscription : mer. 01 juil. 2009, 7:17
Localisation : Québec, Canada

Re: Un langue pour le christianisme ?

Message non lu par Bar_Jesus » ven. 03 juil. 2009, 5:48

oui les fameuses 'langue de feu' qui sont allés sur les disciples pour leur permettre de se faire comprendre par tout le monde

En effet, Dieu ne parle pas une seule langue, son message doit-être accessible à tout le monde!

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 146 invités