Bonjour
Pourquoi l'Église parle et prie en latin ?
L'usage du latin dans l'Église
Règles du forum
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.
Initiation à la religion chrétienne, sous forme de questions & réponses, pour les chrétiens et les non-chrétiens. Cet espace n'est pas un lieu de débat mais d'exposé de la religion chrétienne ; les messages de ce forum sont modérés a priori et les réponses hétérodoxes ne seront pas publiées.
- PaxetBonum
- Tribunus plebis
- Messages : 9858
- Inscription : lun. 21 juin 2010, 19:01
Re: latin dans la religion
Bonjour,
C'est la langue officielle de l'Eglise Universelle.
C'est la langue traditionnellement utilisée pour tous les textes de l'Eglise depuis des siècles.
Elle a l'intérêt d'être une langue 'morte' donc pas sujet à des dérives de signification.
C'est la langue internationale de l'Eglise en quelque sorte.
C'est la langue officielle de l'Eglise Universelle.
C'est la langue traditionnellement utilisée pour tous les textes de l'Eglise depuis des siècles.
Elle a l'intérêt d'être une langue 'morte' donc pas sujet à des dérives de signification.
C'est la langue internationale de l'Eglise en quelque sorte.
Pax et Bonum !
"Deus meus et Omnia"
"Prêchez l'Évangile en tout temps et utilisez des mots quand cela est nécessaire"
St François d'Assise
"Deus meus et Omnia"
"Prêchez l'Évangile en tout temps et utilisez des mots quand cela est nécessaire"
St François d'Assise
- pierresuzanne
- Pater civitatis
- Messages : 629
- Inscription : dim. 11 mai 2014, 8:33
Le latin dans l'Église
Pendant les trois premiers siècles de l'Eglise, la langue des chrétiens a été le grec.
Les évangiles ont été rédigés en grec.
Le latin est devenue la langue de l'Eglise au IVe siècle.... autant que je ne me trompe pas, avec la christianisation de l'empire romain.
Le message du Christ et celui de l'Eglise n'est donc pas une question de langue, c'est une question de contenu.
Ceci-dit, garder une langue morte, le latin, pour la liturgie donne un caractère intemporel à la liturgie. Et c'est bien utile !
Comme me disait un ami.. " Quand on voit ce que donne la liturgie en français, avec des ajouts souvent inutiles, fréquemment niais, parfois .... peu orthodoxes, il est évident que le latin a un intérêt. En effet , personne ne parle assez bien le latin pour rajouter des commentaires, au mieux inutiles, au pire douteux, à la liturgie sacrée de l'Eglise. "
Pour donner un exemple de rajout inutile quoique pas très méchant. Parfois le prêtre rajoute une petite phrase lors de la prière eucharistique.... et l'assemblée de sait plus où elle en est, et elle ne fait pas la réponse attendue.... d'où un gros cafouillage.
Mais certes, on peut aussi respecter le texte sacré de la liturgie en langue vernaculaire, c'est à dire dans les langues modernes de chaque pays. Le latin n'est pas indispensable à la beauté et à la sainteté de la liturgie... disons, que cela peut aider. C'est pourquoi, il est bon que certaines cérémonies de l'Eglise soient toujours en latin.... Simplement parce que cela a de la gueule !
Les évangiles ont été rédigés en grec.
Le latin est devenue la langue de l'Eglise au IVe siècle.... autant que je ne me trompe pas, avec la christianisation de l'empire romain.
Le message du Christ et celui de l'Eglise n'est donc pas une question de langue, c'est une question de contenu.
Ceci-dit, garder une langue morte, le latin, pour la liturgie donne un caractère intemporel à la liturgie. Et c'est bien utile !
Comme me disait un ami.. " Quand on voit ce que donne la liturgie en français, avec des ajouts souvent inutiles, fréquemment niais, parfois .... peu orthodoxes, il est évident que le latin a un intérêt. En effet , personne ne parle assez bien le latin pour rajouter des commentaires, au mieux inutiles, au pire douteux, à la liturgie sacrée de l'Eglise. "
Pour donner un exemple de rajout inutile quoique pas très méchant. Parfois le prêtre rajoute une petite phrase lors de la prière eucharistique.... et l'assemblée de sait plus où elle en est, et elle ne fait pas la réponse attendue.... d'où un gros cafouillage.
Mais certes, on peut aussi respecter le texte sacré de la liturgie en langue vernaculaire, c'est à dire dans les langues modernes de chaque pays. Le latin n'est pas indispensable à la beauté et à la sainteté de la liturgie... disons, que cela peut aider. C'est pourquoi, il est bon que certaines cérémonies de l'Eglise soient toujours en latin.... Simplement parce que cela a de la gueule !
L'archéologie et la science peuvent-elles nous apprendre la vérité sur nos religions ?Télécharger gratuitement en copiant collant : https://onedrive.live.com/redir?resid=83935C97F75476A6!103&authkey=!AC2tYNawNpXvvR8&ithint=folder%2cpdf
HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES
HISTOIRE ILLUSTRÉE DES MONOTHÉISMES
-
- Pater civitatis
- Messages : 2230
- Inscription : mar. 10 sept. 2013, 21:38
- Localisation : Près de Paris
L'usage du latin dans l'Église
Le latin est devenu langue de l'Eglise romaine, et uniquement romaine, quand l'empire romain est devenu chrétien, et sous l'influence des pères latins qui ecrivaient en latin et non en grec.
Le grec est toujours resté la langue de l'Eglise orientale, qui ne l'oublions pas était unie a Rome.
Certaines Eglises locales ont adopté d'autres langues : copte, slavon...
Je ne sais plus quelle était la langue de l'Eglise celte avant son union liturgique avec Rome, mais je ne serais pas étonné que ça ait été le grec.
Aujourd'hui, bien plus que pour la liturgie, le latin est la langue de tous les textes officiels de l'Eglise : encycliques, Bible "neo vulgate", livres liturgique en édition de référence... Étant uniquement langue de l'Eglise (et pas langue morte, puisque justement l'Eglise l'utilise !), le latin n'est langue d'aucune culture dominante. L'Eglise n'est ni Italienne, ni Espagnole, ni française, ni anglosaxonne...
S'il fallait choisir aujourd'hui, le grec serait probablement un meilleur choix... mais on ne peut pas ignorer 1500 ans d'histoire, donc Rome continuera avec le latin, le grec coexistant a son côté.
Le grec est toujours resté la langue de l'Eglise orientale, qui ne l'oublions pas était unie a Rome.
Certaines Eglises locales ont adopté d'autres langues : copte, slavon...
Je ne sais plus quelle était la langue de l'Eglise celte avant son union liturgique avec Rome, mais je ne serais pas étonné que ça ait été le grec.
Aujourd'hui, bien plus que pour la liturgie, le latin est la langue de tous les textes officiels de l'Eglise : encycliques, Bible "neo vulgate", livres liturgique en édition de référence... Étant uniquement langue de l'Eglise (et pas langue morte, puisque justement l'Eglise l'utilise !), le latin n'est langue d'aucune culture dominante. L'Eglise n'est ni Italienne, ni Espagnole, ni française, ni anglosaxonne...
S'il fallait choisir aujourd'hui, le grec serait probablement un meilleur choix... mais on ne peut pas ignorer 1500 ans d'histoire, donc Rome continuera avec le latin, le grec coexistant a son côté.
-
- Civis
- Messages : 7
- Inscription : jeu. 22 mai 2014, 13:58
- Localisation : Région parisienne
- Contact :
Re: latin dans la religion
Bonjour,
C'est la langue du rite latin, mais il me semble que l'Eglise catholique reconnait aussi d'autres rites qui ont leur langue propre non ?
Je ne suis pas sur que l'idée de "langue officielle" existe pour l'Eglise, mais je ne suis pas spécialiste de la question. En tout cas, si certaines personnes ont des éléments de réponse, je suis intéressé par la question.
En êtes vous sur ?C'est la langue officielle de l'Eglise Universelle.
C'est la langue du rite latin, mais il me semble que l'Eglise catholique reconnait aussi d'autres rites qui ont leur langue propre non ?
Je ne suis pas sur que l'idée de "langue officielle" existe pour l'Eglise, mais je ne suis pas spécialiste de la question. En tout cas, si certaines personnes ont des éléments de réponse, je suis intéressé par la question.
Chrétien évangélique.
Etudiant en histoire et en Sciences religieuses
Blogueur :
http://didascale.com
Etudiant en histoire et en Sciences religieuses
Blogueur :
http://didascale.com
-
- Rector provinciæ
- Messages : 436
- Inscription : mar. 28 mai 2013, 2:17
Re: latin dans la religion
Il y a la langue du rite, mais également celle des communications du saint-Siège, dont une partie du site est en latin http://www.vatican.va/latin/latin_index.htmlDavid Vincent a écrit :Bonjour,
En êtes vous sur ?C'est la langue officielle de l'Eglise Universelle.
C'est la langue du rite latin, mais il me semble que l'Eglise catholique reconnait aussi d'autres rites qui ont leur langue propre non ?
Je ne suis pas sur que l'idée de "langue officielle" existe pour l'Eglise, mais je ne suis pas spécialiste de la question. En tout cas, si certaines personnes ont des éléments de réponse, je suis intéressé par la question.
Plus récemment, on peut lire le Motu proprio de Benoit XVI, qui créé l'académie pontificale de latinité (et supprime du coup la Fondation Latinitas créé par Paul VI en 1976) et rappelle le lien entre le latin et l'Église catholique..
http://www.vatican.va/holy_father/bened ... ua_fr.html
Autre justification ici :
http://www.aleteia.org/fr/religion/arti ... 1615634432
N.B. le P. de mon pseudo ne veut pas dire "père".
Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c'est ce qu'enseignent la loi et les prophètes.
Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c'est ce qu'enseignent la loi et les prophètes.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 16 invités