La recherche a retourné 79 résultats
Aller sur la recherche avancée
- sam. 09 mars 2013, 17:19
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
- Réponses : 32
- Vues : 6794
Re: La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
il me semble sa traduction est un plagiat dans le sens de non originalité, pas dans le sens d'Ardisson ou Attali qui recopient servilement des pages entières de livres et se présentent ensuite comme auteur de l'oeuvre le Père Boagert m'a fait découvrir ce problème de copie quasi forcée pour toute tr...
- sam. 09 mars 2013, 0:34
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
- Réponses : 32
- Vues : 6794
Re: La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
p.245 du livre LES BIBLES EN FRANCAIS, Brepols, 1991 mes infos viennent de là la pléiade a adopté un petit format "faible volume" est à comparer aux 25-30 volumes en moyenne des bibles que j'ai citées. la bible pléiade n'est pas une bible commentée par les pères de l'église comme c'est le cas dans l...
- ven. 08 mars 2013, 22:45
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
- Réponses : 32
- Vues : 6794
Re: La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
il s'agit d'oeuvrer au service de la Parole de Dieu en dénonçant les attaques fumeuses et les fausses gloires. C'est en lisant la remarque de Jean-Baptiste Bourgoin qui disait "préférer" la traduction de la BJ que cela m'a fait sourire en repensant à ce que j'avais lu sous la plume du père Bogaert. ...
- ven. 08 mars 2013, 14:00
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: La Bible de Jérusalem critiquée par le Saint Siège
se serait sympa de bien vouloir me répondre
-l'église demande-t-elle que l'on ne traduise plus le tétragramme, oui ou non ?
-l'immense majorité des manuscrits grecs de l'AT écrivent ils SEIGNEUR à la place du tétragramme ?
-l'église demande-t-elle que l'on ne traduise plus le tétragramme, oui ou non ?
-l'immense majorité des manuscrits grecs de l'AT écrivent ils SEIGNEUR à la place du tétragramme ?
- ven. 08 mars 2013, 13:53
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
- Réponses : 32
- Vues : 6794
La Bible de Jérusalem est-elle un plagiat ?
Nul ne conteste l'originalité des introductions et des notes de bas de page de la Bible de Jérusalem, en revanche, comme nous en sommes à plus de 230 traductions de la bible en français, il est tout bonnement impossible de produire une traduction suffisamment différente des précédentes pour pouvoir ...
- ven. 08 mars 2013, 12:28
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: La Bible de Jérusalem critiquée par le Saint Siège
les documents du saint Siège disent : "la tradition n'a jamais prononcé le tétragramme ni traduit dans aucune des langues dans lesquelles la Bible a été traduite j'aimerais bien que l'on cesse de faire comme si seule la vocalisation posait problème Cher Epsilon, niez vous que l'église romaine ait de...
- ven. 08 mars 2013, 0:12
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: La Bible de Jérusalem critiquée par le Saint Siège
bonjour Mac,
salutation cordiale à vous et aux autres auteurs de messages
salutation cordiale à vous et aux autres auteurs de messages
- jeu. 07 mars 2013, 15:38
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: La Bible de Jérusalem critiquée par le Saint Siège
les erreurs des simples particuliers sont moins graves que le naufrage d'exégètes patentés.
Qu'untel explique que l'on peut nommer Dieu babar ou Mickey, c'est la faiblesse humaine
mais
que des exégètes valident une traduction grossièrement erronée pose plus de problèmes
Qu'untel explique que l'on peut nommer Dieu babar ou Mickey, c'est la faiblesse humaine
mais
que des exégètes valident une traduction grossièrement erronée pose plus de problèmes
- jeu. 07 mars 2013, 13:10
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
La Bible de Jérusalem critiquée par le Saint Siège
En résumé : La bible de Jérusalem, comme la bible Osty ou la bible Crampon sont condamnées comme fautives pour avoir publié le tétragramme YHWH le tétragramme YHWH a toujours été remplacé, dans la lecture de l’Ecriture sainte, par un autre nom qui tous signifie Seigneur. ce nom YHWH doit être effacé...
- jeu. 07 mars 2013, 0:12
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
je vous dis que crampon commet aussi cette erreur dénoncée par le saint Siège, si vous raisonnez en terme de tamponné catho ou pas tamponné catho vous continuez avec vos lunettes disciplinaires sans voir le problème de la grossière erreur an-historique je dis que la BJ est truffée d'erreurs importan...
- mer. 06 mars 2013, 23:34
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
vous défendez à nouveau votre idée que le saint siège interdit la prononciation mais n'interdit pas le fait de proposer cette erreur à la prononciation, il ne faut pas le prononcer mais on peut l'écrire..... en fait, vous avez une lecture disciplinaire "l'autorité ordonne ceci" sans voir que l'autor...
- mer. 06 mars 2013, 23:24
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
lettre du 29 juin 2008 de la congrégation pour le culte divin sur cette traduction de Yahvé
- mer. 06 mars 2013, 23:04
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
élémentaire, cher Watson : si vous approuvez comme n'étant pas une erreur de traduction le YAHVÉ, vous ne pouvez pas approuver le saint siège qui l'interdit. (qui interdit la prononciation, interdit le fait de le proposer à la prononciation)
- mer. 06 mars 2013, 22:18
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
ce sont les protestants qui ont commencé cette erreur dans la traduction crampon commet la même faute ce que l'on ne doit pas prononcer, par définition, on ne doit pas l'écrire non plus. Loin d'être fidèle à la vérité, écrire Yahvé, dans une traduction, c'est justement faire croire que les juifs fer...
- mer. 06 mars 2013, 16:39
- Forum : Écriture Sainte
- Sujet : Que reproche-t-on aux dernières versions de la B. de Jérusalem
- Réponses : 109
- Vues : 57795
Re: Pourquoi tant d'erreurs dans la Bible de Jérusalem ?
mais l'erreur est constituée par le fait d'insérer Yahvé dans la traduction le fait que le tétragramme fut dans le texte original n'est-il pas un autre sujet ? quand les juifs traduisent, ils traduisent par LE SEIGNEUR jamais ils n'ont traduit par YAHVE ou JEHOVAH d'où l'idée que c'est une erreur da...