Je suis en train de collecter en ce moment sur BnF-Images des petites vignettes qui représentent la série d'illustration des psaumes dans les anciens manuscrits enluminés (XIIIe-XVe).
Les images qui reviennent sont toujours les mêmes, illustrant les mêmes psaumes :
David à la harpe : psaume 1, heureux l'homme qui ne suit pas les conseils des méchants
David montrant sa bouche : psaume 38, j'ai dit : j'observerai mes voies afin que ma langue ne pèche pas
Fou à la marotte : psaume 52, le fou a dit dans son coeur : il n'y a pas de Dieu
David dans l'eau : psaume 68, sauve-moi mon Dieu, car les eaux sont entrées dans mon âme
David au carillon : psaume 80, exsultez en Dieu votre sauveur
Chantres au lutrin : psaume 97, chantez au Seigneur un chant nouveau
Trinité : psaume 109, le seigneur a dit à mon seigneur : siège à ma droite
1er exemple :
ms français-13091, Psautier de Jean de Berry (v.1386), enluminé par Jacquemart de Hesdin
fol. 31 (a), Psaume 1, David à la harpe
Benoist soit l'homme qui n'ala au conseil des félons et en la voie des pécheurs ne se tint, et en la chaire de pestilence ne se sist.
Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, [et in cathedra pestilentiæ non sedit]
fol. 85, Psaume 38, David montrant sa bouche
Je dis : je garderai mes voies [afin] que je ne forfasse en ma langue.
Dixi : Custodiam vias meas : ut non delinquam in lingua mea.
fol. 106, Psaume 52, Fou à la marote
Le fol a dit en son courage [en son coeur] : Dieu n'est pas
Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus.
fol. 127, Psaume 68, David dans l'eau
Sauve-moi, Dieu, quare les [eaux] sont entrées jusqu'à moi [mon âme].
Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquæ usque ad animam meam.
fol. 153, Psaume 80, David au carillon
Esioissies[Réjouissez]-vous à Dieu nostre adiuteur, faites joie à Dieu de Jacob
Exsultate Deo adjutori nostro, jubilate Deo Jacob
fol. 201, Psaume 109, Trinité
Nostre Seigneur dist à mon Seigneur : sied à ma destre
Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis

Je suis en train de collecter en ce moment sur BnF-Images des petites vignettes qui représentent la série d'illustration des psaumes dans les anciens manuscrits enluminés (XIIIe-XVe).
Les images qui reviennent sont toujours les mêmes, illustrant les mêmes psaumes :
David à la harpe : psaume 1, heureux l'homme qui ne suit pas les conseils des méchants
David montrant sa bouche : psaume 38, j'ai dit : j'observerai mes voies afin que ma langue ne pèche pas
Fou à la marotte : psaume 52, le fou a dit dans son coeur : il n'y a pas de Dieu
David dans l'eau : psaume 68, sauve-moi mon Dieu, car les eaux sont entrées dans mon âme
David au carillon : psaume 80, exsultez en Dieu votre sauveur
Chantres au lutrin : psaume 97, chantez au Seigneur un chant nouveau
Trinité : psaume 109, le seigneur a dit à mon seigneur : siège à ma droite
1er exemple :
ms français-13091, Psautier de Jean de Berry (v.1386), enluminé par Jacquemart de Hesdin
fol. 31 (a), Psaume 1, David à la harpe
Benoist soit l'homme qui n'ala au conseil des félons et en la voie des pécheurs ne se tint, et en la chaire de pestilence ne se sist.
Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, [et in cathedra pestilentiæ non sedit]
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8010240&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]
fol. 85, Psaume 38, David montrant sa bouche
Je dis : je garderai mes voies [afin] que je ne forfasse en ma langue.
Dixi : Custodiam vias meas : ut non delinquam in lingua mea.
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8011508&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]
fol. 106, Psaume 52, Fou à la marote
Le fol a dit en son courage [en son coeur] : Dieu n'est pas
Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus.
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8002379&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]
fol. 127, Psaume 68, David dans l'eau
Sauve-moi, Dieu, quare les [eaux] sont entrées jusqu'à moi [mon âme].
Salvum me fac, Deus, quoniam intraverunt aquæ usque ad animam meam.
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8010524&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]
fol. 153, Psaume 80, David au carillon
Esioissies[Réjouissez]-vous à Dieu nostre adiuteur, faites joie à Dieu de Jacob
Exsultate Deo adjutori nostro, jubilate Deo Jacob
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8011511&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]
fol. 201, Psaume 109, Trinité
Nostre Seigneur dist à mon Seigneur : sied à ma destre
Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis
[img]http://visualiseur.bnf.fr/ConsulterElementNum?O=8007620&E=JPEG&Deb=1&Fin=1&Param=B[/img]