Les différentes éditions de la Bible

Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.

Répondre


Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots malveillants.
Émoticônes
:?: :!: :arrow: :nule: :coeur: :) ;) :( :mal: :D :-D :oops: :cool: :/ :oui: :> :diable: <: :s :hypocrite: :p :amoureux: :clown: :rire: :-[ :sonne: :ciao: :zut: :siffle: :saint: :roule: :incertain: :clap: :fleur: :-@ :non: :cry: :bomb: :exclamation: :dormir: :wow: :boxe: :furieux: :toast: :dance: :flash:
Plus d’émoticônes

Le BBCode est activé
La balise [img] est activée
La balise [flash] est désactivée
La balise [url] est activée
Les émoticônes sont activées

Relecture du sujet
   

Agrandir Relecture du sujet : Les différentes éditions de la Bible

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » lun. 19 juil. 2021, 20:31

AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 21:08
Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:57

Merci je vais suivre votre conseil. Seulement je me suis acheté le diurnal monastique de l'abbaye du barroux. Je vais le recevoir la semaine prochaine. Peut-être me faudrait il avoir quelques notions de latin ?
Vous avez la traduction française en regard.
Ça me fait penser que j’ai le diurnal monastique et j’envisage de le vendre. Ça fait partie de ces choses que l’on collectionne en pensant les utiliser un jour. Mais depuis ce temps, je considère que l’office monastique n’est pas intéressant pour un laïc.
J'ai reçu ce matin le diurnal monastique de l'abbaye du barroux.
Heureusement que je me suis acheté en même temps une liseuse pour le protéger, car il vraiment cheap. Ils auraient pu faire un effort.
Maintenant comme on dit :" y a pu qu'à...".

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » ven. 16 juil. 2021, 20:55

Deo Gratias a écrit :
ven. 16 juil. 2021, 20:11

François est vraiment une calamité pour lEglise. Je crois que le Seigneur nous l'a donné pour notre pénitence.
Tout à fait d’accord. D’ailleurs on est obligé de croire au surnaturel de l’Église car à vue humaine tout semble ruiné.
Mais c’est sacrément difficile moralement d’assister impuissant à cela.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » ven. 16 juil. 2021, 20:11

AdoramusTe a écrit :
ven. 16 juil. 2021, 18:52

Dites. Après la dernière vacherie de François (suppression de Summorum Pontificum) j’ai envie de me remettre au latin par contradiction :clown:
Il est vrai que depuis le coup que fait François à lEglise, je ne regrette pas mon achat, ainsi que celui d'un missel édité par le Barroux.
Dimanche prochain après trente-trois d'interruption, je vais renouer avec la messe de St Pie V ( puisqu'on ne peut plus dire " forme extraordinaire",il n'y a plus qu'un seul rite officiel, celui de Paul VI). Je crois que celà va devenir mon rite habituel.
François est vraiment une calamité pour lEglise. Je crois que le Seigneur nous l'a donné pour notre pénitence.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » ven. 16 juil. 2021, 18:52

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 22:08
AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 21:43

Pour compléter ma réponse, on parcours au maximum la moitié du psautier si on dit toutes les heures. La moitié se trouve dans l’office nocturne.
Donc si’on ne dit pas toutes les heures, le nombre de psaumes différents parcouru est très maigre.
Je vous comprends. Auparavant j'utilisais le PTP, mais comme les Bibles contemporaines, c'était épouvantable. Je suis passé aux Heures Gregoriennes mais impossible de transporter le volume et comme je connais cet ami moine,je me suis laissé tenter.
Dites. Après la dernière vacherie de François (suppression de Summorum Pontificum) j’ai envie de me remettre au latin par contradiction :clown:

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 22:08

AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 21:43

Pour compléter ma réponse, on parcours au maximum la moitié du psautier si on dit toutes les heures. La moitié se trouve dans l’office nocturne.
Donc si’on ne dit pas toutes les heures, le nombre de psaumes différents parcouru est très maigre.
Je vous comprends. Auparavant j'utilisais le PTP, mais comme les Bibles contemporaines, c'était épouvantable. Je suis passé aux Heures Gregoriennes mais impossible de transporter le volume et comme je connais cet ami moine,je me suis laissé tenter.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » mer. 14 juil. 2021, 21:43

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 21:15
Oui vous avez raison. C'est un ami moine à l'abbaye Sainte Marie de la Garde qui me l'a conseillé. J'avais envie de prier les heures monastique et je lui ai demandé conseil. Comme laïc il m'a dit que je n'étais pas obligé de réciter toutes les heures.
Pour compléter ma réponse, on parcours au maximum la moitié du psautier si on dit toutes les heures. La moitié se trouve dans l’office nocturne.
Donc si’on ne dit pas toutes les heures, le nombre de psaumes différents parcouru est très maigre.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 21:15

AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 21:08
Vous avez la traduction française en regard.
Ça me fait penser que j’ai le diurnal monastique et j’envisage de le vendre. Ça fait partie de ces choses que l’on collectionne en pensant les utiliser un jour. Mais depuis ce temps, je considère que l’office monastique n’est pas intéressant pour un laïc.
Oui vous avez raison. C'est un ami moine à l'abbaye Sainte Marie de la Garde qui me l'a conseillé. J'avais envie de prier les heures monastique et je lui ai demandé conseil. Comme laïc il m'a dit que je n'étais pas obligé de réciter toutes les heures.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » mer. 14 juil. 2021, 21:08

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:57

Merci je vais suivre votre conseil. Seulement je me suis acheté le diurnal monastique de l'abbaye du barroux. Je vais le recevoir la semaine prochaine. Peut-être me faudrait il avoir quelques notions de latin ?
Vous avez la traduction française en regard.
Ça me fait penser que j’ai le diurnal monastique et j’envisage de le vendre. Ça fait partie de ces choses que l’on collectionne en pensant les utiliser un jour. Mais depuis ce temps, je considère que l’office monastique n’est pas intéressant pour un laïc.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 18:57

AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:44
Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:38
Adoremus Te, pensez-vous qu'avec un dictionnaire latin/français, je pourrais lire la Vulgate que vous avez citée ?
Tout dépend de l'énergie que vous pouvez y mettre. Si vous n'avez pas un objectif raisonnable de comprendre le latin je ne suis pas certain qu'il soit judicieux d'y consacrer du temps. Votre temps sera mieux utilisé à l'étude d'une Bible en français.
J'avais commencé à étudier le latin donc j'ai quelques bases mais c'est un gros investissement que j'ai mis de côté pour l'instant.
Merci je vais suivre votre conseil. Seulement je me suis acheté le diurnal monastique de l'abbaye du barroux. Je vais le recevoir la semaine prochaine. Peut-être me faudrait il avoir quelques notions de latin ?

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » mer. 14 juil. 2021, 18:44

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:38
Adoremus Te, pensez-vous qu'avec un dictionnaire latin/français, je pourrais lire la Vulgate que vous avez citée ?
Tout dépend de l'énergie que vous pouvez y mettre. Si vous n'avez pas un objectif raisonnable de comprendre le latin je ne suis pas certain qu'il soit judicieux d'y consacrer du temps. Votre temps sera mieux utilisé à l'étude d'une Bible en français.
J'avais commencé à étudier le latin donc j'ai quelques bases mais c'est un gros investissement que j'ai mis de côté pour l'instant.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » mer. 14 juil. 2021, 18:40

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:35
Il ne me reste plus que la traduction de la Vulgate des abbés Glaire-Vigouroux, la Crampon édition 1923, la BJ édition 1973 et 1998, la Sacy et la Chouraqui, la Bible de la liturgie, sans compter la dernière arrivée, la bible évangélique.
C'est très bien d'en avoir autant. Personnellement, j'aime croiser différents passages entre diverses bibles. Ca réserve plein de surprises et on finit toujours par avancer dans la compréhension.
Il est bien d'en choisir une pour la lecture personnelle en sachant qu'on ne sera jamais complètement satisfait. Ou bien en prendre une après l'autre.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 18:38

Adoremus Te, pensez-vous qu'avec un dictionnaire latin/français, je pourrais lire la Vulgate que vous avez citée ?

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 18:35

AdoramusTe a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 18:05
Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 17:46

Je suis malheureusement dans ce cas. Je n'ai jamais été très doué avec les langues.
Honnêtement, est-ce que les catholiques de base comme moi sommes capables de faire la part des choses entre les nuances ou différences de traduction ? Je ne sens pas ma foi en danger lorsque je lis telle ou telle traduction. Mais je fais le tri moi-même dans les notes. Si on lit la Bible en Eglise, on prend peu de risques tout de même. Il ne faut pas faire une montagne de tout ça.
Dans la Vulgate il y a aussi des bizarreries, même si elle est censée être impeccable en terme de foi et de moeurs.
Vous êtes plein de sagesse. Je suis trop perfectionniste, c'est l'un de mes défauts.
Après tout, j'ai suffisamment de bibles pour lire la Parole de Dieu
J'en avais bien davantage, mais j'en ai donné quelques unes au presbytère de ma paroisse et une autre partie à lEglise Baptiste de mon quartier. Il ne me reste plus que la traduction de la Vulgate des abbés Glaire-Vigouroux, la Crampon édition 1923, la BJ édition 1973 et 1998, la Sacy et la Chouraqui, la Bible de la liturgie, sans compter la dernière arrivée, la bible évangélique.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par AdoramusTe » mer. 14 juil. 2021, 18:05

Deo Gratias a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 17:46

Je suis malheureusement dans ce cas. Je n'ai jamais été très doué avec les langues.
Honnêtement, est-ce que les catholiques de base comme moi sommes capables de faire la part des choses entre les nuances ou différences de traduction ? Je ne sens pas ma foi en danger lorsque je lis telle ou telle traduction. Mais je fais le tri moi-même dans les notes. Si on lit la Bible en Eglise, on prend peu de risques tout de même. Il ne faut pas faire une montagne de tout ça.
Dans la Vulgate il y a aussi des bizarreries, même si elle est censée être impeccable en terme de foi et de moeurs.

Re: Les différentes éditions de la Bible

par Deo Gratias » mer. 14 juil. 2021, 17:46

Ephraim a écrit :
mer. 14 juil. 2021, 15:06
AdoramusTe a écrit :
mar. 13 juil. 2021, 20:23


Pardon mais je trouve que cette bible liturgique n’est pas très bonne :p
"Traduttore traditore". ;)
J'utilise autant que possible la Vulgate (la Colunga), donc vous m'aviez aimablement conseillé l'usage il y a quelques années.
C'est d'ailleurs celle que je conseille partout., quitte à devoir apprendre le latin pour ceux qui n'ont pas la chance de le connaitre.
Je suis malheureusement dans ce cas. Je n'ai jamais été très doué avec les langues.

Haut