Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

Répondre


Cette question vous permet de vous prémunir contre les soumissions automatisées et intensives effectuées par des robots malveillants.
Émoticônes
:?: :!: :arrow: :nule: :coeur: :) ;) :( :mal: :D :-D :oops: :cool: :/ :oui: :> :diable: <: :s :hypocrite: :p :amoureux: :clown: :rire: :-[ :sonne: :ciao: :zut: :siffle: :saint: :roule: :incertain: :clap: :fleur: :-@ :non: :cry: :bomb: :exclamation: :dormir: :wow: :boxe: :furieux: :toast: :dance: :flash:
Plus d’émoticônes

Le BBCode est activé
La balise [img] est activée
La balise [flash] est désactivée
La balise [url] est activée
Les émoticônes sont activées

Relecture du sujet
   

Agrandir Relecture du sujet : Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par AdoramusTe » mar. 05 juil. 2022, 23:20

Per Mariam a écrit :
mar. 05 juil. 2022, 22:27
Aussi noble et ambitieuse soit-elle, cette entreprise me parait vaine. En effet, on ne célèbre quasi nulle part la messe de Paul VI dans sa forme grégorienne. Si c’est juste pour avoir les textes de toute l’année, les mensuels sont suffisants. Si l’on est dérangé par le caractère « jetable », il y a alors le Jounel.
Latin ou pas, l’intérêt est d’avoir un seul volume complet pour toute l’année contrairement aux deux volumes de Jounel.
Et pour le prix d’un abonnement mensuel jetable que l’on garde une fois pour toutes.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Fernand Poisson » mar. 05 juil. 2022, 22:35

On peut aussi simplement aimer méditer sur les belles prières du Graduel romain qui sont présentes dans ce Missel, lorsqu'on n'a pas la possibilité d'assister à la messe. :)

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Per Mariam » mar. 05 juil. 2022, 22:27

Aussi noble et ambitieuse soit-elle, cette entreprise me parait vaine. En effet, on ne célèbre quasi nulle part la messe de Paul VI dans sa forme grégorienne. Si c’est juste pour avoir les textes de toute l’année, les mensuels sont suffisants. Si l’on est dérangé par le caractère « jetable », il y a alors le Jounel.

La messe de Paul VI en latin n’a jamais vraiment vécu, Paul VI lui-même assumant l’usage des langues vernaculaires pour plus de participation active. On peut le déplorer, mais alors, on a plus de chances de se tourner vers la messe tridentine que l’on pourra retrouver en bien plus d’endroits, malgré le récent motu proprio.

Pour ma part, je pense que, plus qu’une question de langue ou de rite, c’est la disposition intérieure avec laquelle on reçoit l’Eucharistie qui importe. La liturgie doit certes être soignée, mais elle doit en même temps être accessible. Or, il faut le reconnaître, le latin constitue aujourd’hui un obstacle pour beaucoup. Ce n’est pas un hasard ou le fruit d’idées « modernistes » si la liturgie de l’Eglise a évolué dans le sens que nous connaissons maintenant. Aujourd’hui, un catholique peut vraiment participer à la messe, tandis qu’auparavant beaucoup y assistaient simplement. Attention aussi à la tentation d’utiliser la liturgie comme un étendard identitaire, tentation je pense bien présente dans certains milieux.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par AdoramusTe » mar. 05 juil. 2022, 18:13

Fernand Poisson a écrit :
mar. 05 juil. 2022, 16:25
En ce qui me concerne : oui, absolument. Je préfère largement ce format.
Après ça dépend de ce que vous cherchez. Par rapport à Magnificat, il n'y a pas de prière du matin et du soir, et pas de commentaire des textes du jour (seulement un bref commentaire liturgique pour les dimanches et fêtes).
Merci. Je prends assez peu de temps à lire les commentaires du jour. Quant aux prières, j’utilise le bréviaire.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Fernand Poisson » mar. 05 juil. 2022, 16:25

En ce qui me concerne : oui, absolument. Je préfère largement ce format.
Après ça dépend de ce que vous cherchez. Par rapport à Magnificat, il n'y a pas de prière du matin et du soir, et pas de commentaire des textes du jour (seulement un bref commentaire liturgique pour les dimanches et fêtes).

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par AdoramusTe » lun. 04 juil. 2022, 16:48

Bonjour,

Est-ce que ce missel peut remplacer avantageusement les publications du type Magnificat ?
Je ne l’ai pas encore acheté car j’attendais la fin de mon abonnement.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par LaCaverneduPelerin » jeu. 17 févr. 2022, 21:54

Socrate d'Aquin a écrit :
sam. 05 févr. 2022, 0:39
On m'a offert ce missel (dans sa version en cuir qui plus est) et je n'ai qu'un mot pour le décrire : merveilleux.

D'abord, il est visuellement superbe. Il est ensuite très pratique. Il est enfin fait pour durer.
Idem, c'est un bijou.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Socrate d'Aquin » sam. 05 févr. 2022, 0:39

On m'a offert ce missel (dans sa version en cuir qui plus est) et je n'ai qu'un mot pour le décrire : merveilleux.

D'abord, il est visuellement superbe. Il est ensuite très pratique. Il est enfin fait pour durer.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Deo Gratias » mar. 25 janv. 2022, 20:28

Fernand Poisson a écrit :
sam. 22 janv. 2022, 15:27

Bonjour Deo Gratias,
Sauf erreur, l'explication est la suivante :
L'introit du missel Laudate est issue du Graduel Romain, et il est supposé être chanté en grégorien.
L'antienne d'ouverture du missel Jounel est issue du Missel Romain : elle est faite pour être dite lorsqu'il n'y a pas de chant d'entrée.

Source : Présentation générale du Missel Romain
Le chant d´entrée (l’introït)

47. Lorsque le peuple est rassemblé, tandis que le prêtre entre avec le diacre et les ministres, on commence le chant d´entrée (introït). Le but de ce chant est d´ouvrir la célébration, de favoriser l´union des fidèles rassemblés, d´introduire leur esprit dans le mystère du temps liturgique ou de la fête, et d´accompagner la procession du prêtre et des ministres.

48. Il est exécuté alternativement par la chorale et le peuple ou, de la même manière, par le chantre et le peuple, ou bien entièrement par le peuple ou par la chorale seule.On peut utiliser ou bien l´antienne avec son psaume qui se trouvent soit dans le Graduale romanum soit dans le Graduale simplex; ou bien un autre chant accordé à l´action sacrée, au caractère du jour ou du temps, et dont le texte soit approuvé par la Conférence des évêques[55].

S’il n’y a pas de chant pour l´entrée, on fait réciter l´antienne que propose le Missel, soit par les fidèles, soit par certains d´entre eux, soit par un lecteur ou, autrement, par le prêtre lui-même, qui peut aussi l’adapter sous forme de monition d’ouverture.

https://www.vatican.va/roman_curia/cong ... le_fr.html
Merci beaucoup pour ces précisions.
Un petit bémol, dans le missel Laudate, il n'y a pas de communicantes du dimanche, c'est dommage.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Fernand Poisson » lun. 24 janv. 2022, 16:51

AdoramusTe a écrit :
ven. 21 janv. 2022, 14:32
Entretien avec l'abbé Thomas Diradourian, maître d'oeuvre du missel Laudate, dans la Nef :
Alors que la nouvelle traduction française du Missel romain est entrée en vigueur au premier dimanche de l’Avent 2021, les éditions Artège, avec la Communauté Saint-Martin, publient un remarquable nouveau Missel français-latin destiné aux fidèles (1) et dont nous parle ici son maître d’œuvre, l’abbé Thomas Diradourian, recteur du sanctuaire de Neviges (Cologne) et qui enseigne la liturgie à la maison de formation de la Communauté Saint-Martin, à Évron.

A lire ici : https://lanef.net/2022/01/03/le-missel- ... n-laudate/
C'est un entretien très intéressant. J'aime beaucoup le rapprochement qui est fait entre le chant grégorien et le "parler en langues" des premiers chrétiens.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Fernand Poisson » sam. 22 janv. 2022, 15:27

Deo Gratias a écrit :
ven. 03 déc. 2021, 12:43
Je possède le missel Laudate, que j'apprécie beaucoup. Je possède également le missel Jounel en deux volumes.
Ce matin j'ai lu les textes de la messe du vendredi de la première semaine de l'Avent.
J'ai trouvé deux différences au début de la messe.
Dans le missel Laudate, il y a l'introit, avec un texte tiré d'un psaume et dans le missel Jounel, c'est l'antienne d'ouverture avec un texte différent.
Ma question est la suivante : d'où viennent ces différences ?
Merci pour vos réponses.
Bonjour Deo Gratias,
Sauf erreur, l'explication est la suivante :
L'introit du missel Laudate est issue du Graduel Romain, et il est supposé être chanté en grégorien.
L'antienne d'ouverture du missel Jounel est issue du Missel Romain : elle est faite pour être dite lorsqu'il n'y a pas de chant d'entrée.

Source : Présentation générale du Missel Romain
Le chant d´entrée (l’introït)

47. Lorsque le peuple est rassemblé, tandis que le prêtre entre avec le diacre et les ministres, on commence le chant d´entrée (introït). Le but de ce chant est d´ouvrir la célébration, de favoriser l´union des fidèles rassemblés, d´introduire leur esprit dans le mystère du temps liturgique ou de la fête, et d´accompagner la procession du prêtre et des ministres.

48. Il est exécuté alternativement par la chorale et le peuple ou, de la même manière, par le chantre et le peuple, ou bien entièrement par le peuple ou par la chorale seule.On peut utiliser ou bien l´antienne avec son psaume qui se trouvent soit dans le Graduale romanum soit dans le Graduale simplex; ou bien un autre chant accordé à l´action sacrée, au caractère du jour ou du temps, et dont le texte soit approuvé par la Conférence des évêques[55].

S’il n’y a pas de chant pour l´entrée, on fait réciter l´antienne que propose le Missel, soit par les fidèles, soit par certains d´entre eux, soit par un lecteur ou, autrement, par le prêtre lui-même, qui peut aussi l’adapter sous forme de monition d’ouverture.

https://www.vatican.va/roman_curia/cong ... le_fr.html

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par AdoramusTe » ven. 21 janv. 2022, 14:32

Entretien avec l'abbé Thomas Diradourian, maître d'oeuvre du missel Laudate, dans la Nef :
Alors que la nouvelle traduction française du Missel romain est entrée en vigueur au premier dimanche de l’Avent 2021, les éditions Artège, avec la Communauté Saint-Martin, publient un remarquable nouveau Missel français-latin destiné aux fidèles (1) et dont nous parle ici son maître d’œuvre, l’abbé Thomas Diradourian, recteur du sanctuaire de Neviges (Cologne) et qui enseigne la liturgie à la maison de formation de la Communauté Saint-Martin, à Évron.

A lire ici : https://lanef.net/2022/01/03/le-missel- ... n-laudate/

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Ephraim » ven. 03 déc. 2021, 16:12

Il me semble que les textes latins de ce missel sont issus de la Nova-Vulgata, je me trompe?

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Deo Gratias » ven. 03 déc. 2021, 12:43

Je possède le missel Laudate, que j'apprécie beaucoup. Je possède également le missel Jounel en deux volumes.
Ce matin j'ai lu les textes de la messe du vendredi de la première semaine de l'Avent.
J'ai trouvé deux différences au début de la messe.
Dans le missel Laudate, il y a l'introit, avec un texte tiré d'un psaume et dans le missel Jounel, c'est l'antienne d'ouverture avec un texte différent.
Ma question est la suivante : d'où viennent ces différences ?
Merci pour vos réponses.

Re: Laudate : missel latin-français complet pour toute l’année

par Deo Gratias » jeu. 25 nov. 2021, 20:07

AdoramusTe a écrit :
jeu. 25 nov. 2021, 16:57
Vous avez arrêté la liturgie des heures ?
Oui, ça me demandait beaucoup d'investissement en temps et en énergie.
C'est pourquoi je me suis acheté ce missel Laudate. C'est une vraie richesse liturgique, biblique, qui m'aide à prier au quotidien.

Haut