Prêt à lire la Bible. Laquelle?

« Alors il leur ouvrit l'esprit à l'intelligence des Écritures. » (Lc 24.45)
Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.
Avatar de l’utilisateur
Carrille
Civis
Civis
Messages : 9
Inscription : sam. 21 oct. 2017, 23:54
Conviction : En recherche
Localisation : Strasbourg

Bible

Message non lu par Carrille » dim. 22 oct. 2017, 21:17

Je suis prêt à lire la Bible ou l'écouter pour trouver des réponses; étant fervent de technologie sur téléphone Android quelle Bible se rapprochant au plus près de la vérité me conseillez-vous? Je pense aussi en trouver une Bible aussi en livres papier, quel auteur? Merci à tous et toutes.

Avatar de l’utilisateur
Anne
Prætor
Prætor
Messages : 6926
Inscription : jeu. 21 févr. 2008, 1:05
Conviction : Catholique romaine
Localisation : Provincia Quebecensis

Re: Bible

Message non lu par Anne » dim. 22 oct. 2017, 21:37

Je suis très heureuse de voir que vous vous intéressez à la Bible, Carille! :top:

Salomon Rex a recensé les principaux fils portant sur ces questions dans Sujets sur les différentes Bibles : vous y trouverez sûrement une réponse, en particulier dans les fils Première Bible: laquelle? ou Conseil pour achat de Bibles dont vous trouverez les liens dans la liste présentée à l'adresse que je vous ai incluse. Il y a aussi des liens vers des Bibles qu'on peut lire en ligne vers la fin du message, ainsi qu'un fil sur les applications disponibles.

Cependant, la Bible n'est pas un livre ordinaire qu'on peut lire de la première à la dernière page d'une traite. Ceux qui s'y essaient se découragent habituellement très vite! Prenez peut-être quelques instants pour lire le sujet Comment lire la Bible ou Plan de lecture de la Bible.


Bonne lecture! :)

P.S. Si de nouvelles applications ont été découvertes par des lecteurs, il faudrait les ajouter au fil en question, la dernière mise à jour datant de 2014! Merci à tous et toutes!
"À tout moment, nous subissons l’épreuve, mais nous ne sommes pas écrasés;
nous sommes désorientés, mais non pas désemparés;
nous sommes pourchassés, mais non pas abandonnés;
terrassés, mais non pas anéantis…
".
2 Co 4, 8-10

Avatar de l’utilisateur
Christophe67
Barbarus
Barbarus

Re: Bible

Message non lu par Christophe67 » lun. 23 oct. 2017, 1:12

Bonsoir,

Pour répondre à votre question il faut déjà définir quelle bible vous souhaitez lire.
En effet les bibles protestantes ne contiennent que 66 livres alors que les bibles catholiques en contiennent 73.

De plus il n'y a pas d'auteur précis puisque la Bible est une bibliothèque de livres avec des dizaines d'auteurs et des styles différents. On va plutôt parler de versions, les catholiques principalement utilisées étant :
- la Bible liturgique officielle
- la Bible de Jérusalem
- la Bible Crampon
- la Bible Osty
- la Bible de Sacy
Ce sont les mêmes mais avec des variations sur la traduction dans la qualité du texte ( simple, soutenu ...)
Lire la Bible comme un roman est donc à proscrire car je peux vous dire ce qui va arriver.

Vous allez commencer par la Genèse, qui demande une certaine expertise biblique pour ne pas s'égarer, puis l'Exode, puis le Lévitique qui n'est ni plus ni moins que des des instructions sur les holocaustes, des lois, des pratiques etc... puis arrivera les Nombres qui est notamment le recensements des tribus d'Israel sur près de 30 pages.Et là vous risquez d'arrêter.
A titre anecdotique envers le roman, c'est comme lire les traditions des Hobbits au début du "Seigneur des anneaux", je n'ai jamais réussi à aller au delà ;)

L'Ancien Testament est éclairé par la lumière du Nouveau Testament, il est donc conseillé de commencer par ce dernier.

Les Evangiles en commençant par Luc, puis Mathieu et Marc pour finir par Jean qui est plus maturé et théologique.
Puis les Actes des Apôtres et les epitres.
Ne vous attaquez pas à Apocalypse sans avoir un bon bagage biblique, théologique et même d'Ecclésiologie.

Une fois le NT lu, n'hésitez pas à découvrir le livre du Catéchisme de l'Eglise catholique qui explique tout le contenu de la foi tirée des Saintes Ecritures et de la Tradition.

Et je vous déconseille les versions numériques, trop sont "défectueuses", préférez une version papier plus sûre car entraînant la responsabilité de l'éditeur.

Dernier point, la Bible ne se lit pas forcément seul au risque de plonger dans de nombreuses erreurs. Elle se partage, d'autant plus que ce sont des textes faits pour être entendus avant toute chose.


Bonne lecture ... et plus si affinités.

gerardh
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 5032
Inscription : ven. 26 déc. 2008, 20:02
Conviction : chrétien non catholique
Localisation : Le Chambon sur Lignon (France)

Re: Bible

Message non lu par gerardh » lun. 23 oct. 2017, 15:03

________

Bonjour,

Parmi les bibles catholiques, j'ai entendu dire beaucoup de bien de la version de l'abbé Crampon.


__________

Katholikos
Civis
Civis
Messages : 5
Inscription : ven. 14 juin 2019, 19:30
Conviction : Catholique

Bible avec le nom du Tétragramme

Message non lu par Katholikos » ven. 14 juin 2019, 19:42

Bonjour à tous mes frères et sœurs en Christ Notre Seigneur. J'avais une petite question. Voilà je cherche une bible (catholique avec les livres deutérocanoniques) sans le Nom françisé du Tétragramme (Yahvé). Je possède une très belle bible de jérusalem mais le tétragramme françisé y est. Est-ce que la Bible des peuples utilise Seigneur, Osty etc....? Merci pour vos conseils. Cordialement Thibault

Avatar de l’utilisateur
Cepora
Barbarus
Barbarus

Re: Bible avec le nom du Tétragramme

Message non lu par Cepora » sam. 15 juin 2019, 11:24

Bonjour Katholicos,

La traduction officielle de la Liturgie ne convient-elle pas ?

Katholikos
Civis
Civis
Messages : 5
Inscription : ven. 14 juin 2019, 19:30
Conviction : Catholique

Re: Bible avec le nom du Tétragramme

Message non lu par Katholikos » sam. 15 juin 2019, 17:33

Bonjour, je l'ai déjà mais je voulais savoir si il y en des autres ?

Avatar de l’utilisateur
Cepora
Barbarus
Barbarus

Re: Bible avec le nom du Tétragramme

Message non lu par Cepora » sam. 15 juin 2019, 22:07

Les anciennes Bibles catholiques, qui traduisaient généralement depuis le latin et le grec, n'employaient pas le tétragramme ni son affreuse vocalisation. Mais elles sont écrites dans un français soutenu et souvent vieilli. Je vous conseille la traduction depuis la Vulgate de l'abbé Glaire, qui était très appréciée au XIXe siècle.

Katholikos
Civis
Civis
Messages : 5
Inscription : ven. 14 juin 2019, 19:30
Conviction : Catholique

Re: Bible avec le nom du Tétragramme

Message non lu par Katholikos » dim. 16 juin 2019, 13:13

D'accord merci mais la bible des peuples vous savez ou pas si il utilise le tétra gramme ? OSTY ? Etc...

Avatar de l’utilisateur
adieu12
Censor
Censor
Messages : 173
Inscription : mar. 30 juil. 2019, 7:34
Conviction : Athée agnostique

La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par adieu12 » sam. 07 sept. 2019, 15:57

Bonjour, je cherche un moyen de trouver l'ensemble des écrits saints AT/NT dans l'ordre chronologique et surtout une traduction la plus fidèle possible aux texte originaux. J'ai commencé la lecture de l'AT avec la traduction d'Auguste Perret-Gentil. Je sais pas ce quelle vaut et sa réputation. Avez-vous des suggestions? Merci.

Avatar de l’utilisateur
Carhaix
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1782
Inscription : mer. 21 mars 2018, 1:33
Conviction : Catholique

Re: La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par Carhaix » mer. 11 sept. 2019, 0:53

adieu12 a écrit :
sam. 07 sept. 2019, 15:57
Bonjour, je cherche un moyen de trouver l'ensemble des écrits saints AT/NT dans l'ordre chronologique et surtout une traduction la plus fidèle possible aux texte originaux. J'ai commencé la lecture de l'AT avec la traduction d'Auguste Perret-Gentil. Je sais pas ce quelle vaut et sa réputation. Avez-vous des suggestions? Merci.
Le problème, c'est ce que l'on peut entendre exactement par "textes originaux". Les textes originaux n'existent pas... La plus ancienne Bible hébraïque conservée remonte seulement au XIe siècle. La plus ancienne Bible latine remonte au Ve siècle (la Vetus latina). Et je crois que c'est la plus ancienne de toutes les bibles complètes. Rome n'en était pas contente et a demandé à Saint Jérôme d'écrire une version plus acceptable. Ce dernier a vécu des années en Palestine dans ce but. Je crois qu'il travaillait sur des bibles de différentes langues (grec, hébreux, syriaque...). Il avait sous la main un précieux matériau qui n'existe plus aujourd'hui. Et le fruit de ce travail titanesque (on peut supposer qu'il n'était pas seul, mais dirigeait une équipe de traducteurs), c'est la Vulgate.


Dans toutes les bibles catholiques actuelles, aucune n'est une pure traduction en français de la Vulgate. Toutes répondent à un effort d'édition scientifique prenant en compte la Bible hébraïque, et l'ancienne Bible grecque des Septante. Après, tout est une question de point de vue.

Personnellement, j'aime bien lire deux Bibles en parallèle : la Sacy, parce qu'elle est bien écrite, et elle est proche de la Vulgate. Et la Bible de Jérusalem, qui présente des notes de commentaire intéressantes (même si des fois, il est bon de prendre une distance).

Mais vous ne trouverez JAMAIS de Bible parfaitement fidèle à l'imaginaire "texte d'origine", qui n'existe pas et n'a sans doute jamais existé. Car tous les textes qui composent la Bible sont, dès les temps les plus reculés, le fruit de traditions multiples. Il est nécessaire de se délivrer de ce fantasme.

Avatar de l’utilisateur
Saadi
Civis
Civis
Messages : 3
Inscription : mar. 24 nov. 2015, 22:55
Conviction : Catholique

Re: La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par Saadi » lun. 23 sept. 2019, 22:31

Dans toutes les bibles catholiques actuelles, aucune n'est une pure traduction en français de la Vulgate. Toutes répondent à un effort d'édition scientifique prenant en compte la Bible hébraïque, et l'ancienne Bible grecque des Septante. Après, tout est une question de point de vue.
Il me semble que la traduction de l'abbé Glaire, publiée aux éditions DFT, peut prétendre à ce titre. Sans fard, elle se veut littérale et se restreint au corpus hiéronymien. Les références au texte massorétique et au texte des LXX n'apparaissent que de façon marginale dans les notes de F. Vigouroux, elles-mêmes déjà peu nombreuses et datées.

Avatar de l’utilisateur
Voyageur
Rector provinciæ
Rector provinciæ
Messages : 580
Inscription : dim. 13 déc. 2009, 13:12
Conviction : Catholique

Re: La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par Voyageur » mar. 24 sept. 2019, 8:35

Vous faites référence à celle-ci ?
https://archive.org/details/lasaintebib ... ft/page/18
Tu m'as montré les chemins de la vie,
Tu me rempliras de joie par ta présence.

Avatar de l’utilisateur
Saadi
Civis
Civis
Messages : 3
Inscription : mar. 24 nov. 2015, 22:55
Conviction : Catholique

Re: La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par Saadi » mar. 24 sept. 2019, 19:19

Voyageur a écrit :
mar. 24 sept. 2019, 8:35
Vous faites référence à celle-ci ?
https://archive.org/details/lasaintebib ... ft/page/18
Malheureusement non, cher Voyageur, nous serions bien aise de bénéficier de la réédition d'un tel travail. Il s'agit bien ici de La sainte Bible selon la Vulgate, parue chez DFT en 1992 et 2002 et dont la réimpression, en cours, devrait être achevée d'ici peu. Nouvelle édition qui sera, je cite, « enrichie de notes complémentaires des Abbés Louis-Claude Fillion, Augustin Crampon et Eusèbe Tintori o. f. m., tirées de leurs éditions respectives de La sainte Bible selon la Vulgate (1889, 1885, 1947), avec imprimatur. »

Voici la traduction de l'abbé Glaire, datée de 1902, dont il est question : https://gratis.bible/fr/vigouroux/

Avatar de l’utilisateur
Carhaix
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 1782
Inscription : mer. 21 mars 2018, 1:33
Conviction : Catholique

Re: La version de la bible la plus fidèle aux textes originaux?

Message non lu par Carhaix » mar. 24 sept. 2019, 23:59

Voyageur a écrit :
mar. 24 sept. 2019, 8:35
Vous faites référence à celle-ci ?
https://archive.org/details/lasaintebib ... ft/page/18
Je ne connaissais pas. Très bonne référence.

Dommage que l'écriture de l'abbé Glaire sente trop le 19e s. La langue de Sacy est bien plus élégante.

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Inox et 97 invités