À propos de Marc 14, 12-16 : la préparation du repas.
Sur le lieu du repas
p.501 a écrit :Les disciples, qui n'ont plus été mentionnés depuis 13,3, réapparaissent pour interroger Jésus sur l'endroit où il voudrait manger la Pâque. Du point de vue de la préparation du repas, seule la question du lieu semble importer (Delorme, 109), ce qui est curieux, puisque la coutume impose seulement que ce soit dans la ville de Jérusalem.
p.501 a écrit :En revanche, la question que les disciples auront à poser au maître de maison est explicitée par Jésus. Ils auront à s'informer d'un lieu que Jésus désigne comme "ma salle", c'est-à-dire celle où il mangera la Pâque avec ses disciples (v.14).
p.521 a écrit :L'hypothèse que Jésus aurait eu des connaissances parmi les esséniens, qui avaient un quartier au sud de Jérusalem, n'est pas impossible, même si les esséniens ne sont jamais cités en tant que tels dans le NT.
Sur l'emploi du terme "maître"
p.520 a écrit :Au "Seigneur" (kurios) qui a besoin d'un ânon (11,3) est cette fois substitué un "maître" (didaskalos) qui requiert sa salle (14,4).
p.521-522 a écrit :Si le didaskalos n'étonne pas pour Jésus, il est remarquable que ce soit son seul emploi par Jésus lui-même, alors que le mot est toujours utilisé au vocatif par des gens qui s'adressent à lui, sauf un emploi à l'accusatif par les gens de Jaïre (5,35).
Sur l'homme à la cruche
p.520 a écrit :Pour le reste, sa longue réponse (v. 13-15) demande de s'en remettre à un homme qui viendra à la rencontre des deux disciples. Ils le reconnaîtront au fait qu'il portera une cruche d'eau (v.13). Comme la corvée de l'eau est du ressort des femmes, un homme porteur d'eau est sans doute exceptionnel et, de ce fait, aisément repérable.
p.521 a écrit : À l'époque, en Palestine, ce sont les femmes qui sont normalement chargées de la corvée d'eau. L'homme à la cruche pose donc un problème au plan historique. Toutefois, la corvée d'eau pouvait être "accomplie par des hommes dans les milieux esséniens quand ils étaient célibataires" (Grelot, 474). L'hypothèse que Jésus aurait eu des connaissances parmi les esséniens, qui avaient un quartier au sud de Jérusalem, n'est pas impossible, même si les esséniens ne sont jamais cités en tant que tels dans le NT.
Sur la substitution du sacrifice rituel
Aussi, dans l'Atlas historique du Monde Biblique, Jean-Pierre Isbouts, National Geographic Society 2016.
Dans Les manuscrits de la mer Morte, Michael Wise, Martin Abegg, Jr., Edward Cook, Tempus, Perrin 2003.p.296 a écrit :Pour Jésus, le dernier repas pris en commun avec les apôtres devint le substitut spirituel du sacrifice rituel pratiqué au Temple, selon un concept déjà présent dans la secte essénienne.
p.161, Charte d'un groupement sectaire juif (1QS,4Q255-264a,5Q11), [b]Col.9, 3-5[/b] a écrit :Quand, unis par tous ces préceptes, de tels hommes formeront une communauté en Israël, ils établiront la vérité éternelle, guidés par l'instruction de Son esprit saint. Ils expieront pour la transgression coupable et la rébellion du péché, devenant un sacrifice agréé pour la terre par la chair des holocaustes, la graisse des parties offertes et la prière, devenant, pour ainsi dire, la justice elle-même, un doux parfum de droiture et de perfection, une offrande volontaire agréable.
J'aurais sans doute dû commencer par là.
p.171, Charte pour Israël durant les derniers jours (1QSa,1Q28a), [b]Col.2, 11-22[/b] a écrit :Procédure pour la [réu]nion des hommes de renom [quand ils seront appelés] au banquet tenu par la société du Yahad, quand [Dieu] aura en[gen]dré (?) le Messie (ou quand le Messie sera apparu) parmi eux : [le Prêtre], en tant que chef de toute la congrégation, entrera le premier, suivi par tous [ses] frè[res, les Fils d']Aaron, prêtre [convoqués] au banquet des hommes de renom. Ils s'installeront de[vant lui] selon leur rang. Alors le [Mess]ie d'Israël entr[era], et les chefs de m[illiers d'Israël] s'assiéront devant lui selon leur rang, selon [l]a [p]osition[de chacun] dans leur camps et en campagne. En dernier, tous les chefs de cl[an] de [la con]grégatino, ainsi que [les] sag[es et les inscruits], s'installeront devant eux, chacun selon son rang.
[Quand] ils se réuniront [autour de la] [tab]le commune, [ayant disposé le pain et le v]in de sorte que la table commune soit dressée [pour le repas] et [le]vin (prêt) à boire, personne n'[ét]endra la main avant le Prêtre vers les prémices du pain ou [du vin]. Et[il] [bé]nira les prémices du pain et du vin, étendant la main en premier vers le pain. Ensui[te] c'est le Messie d'Israël qui [étend]ra la main vers le pain. [Enfin] cha[que] membre de toute la congrégation du Yahad [dira une bé]nédiction, en commençant par celui dont le rang [est le plus élevé].
Cette procédure s'appliquera à tous les re[pas], quand au moins dix ho[mmes seront ré]unis.
Qu'en pensez-vous ?