Que répondre : Les Evangiles sont falsifiés

« Alors il leur ouvrit l'esprit à l'intelligence des Écritures. » (Lc 24.45)
Règles du forum
Forum d'échanges sur la Sainte Bible.
Avatar de l’utilisateur
Adnocturne
Censor
Censor
Messages : 111
Inscription : mer. 01 mars 2006, 14:40
Localisation : IDF

Que répondre : Les Evangiles sont falsifiés

Message non lu par Adnocturne » jeu. 26 oct. 2006, 17:30

Frequentant des forums divers je vois souvent des personnes argumenter sur le theme :
Vos evangiles sont faux, ils ont été trafiqués par les hommes et ne sont pas le message de Dieu.

Comment répondre de facon argumenté ? :-x
"Stat Crux dum volvitur orbis"

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Message non lu par Boris » jeu. 26 oct. 2006, 19:05

La Bible n'est pas la Parole de Dieu : elle contient la Parole de Dieu.

Saisissez-vous la nuance ? Car elle est de taille.

Si vous lisez "Dei Verbum", vous apprendrez que Dieu a inspiré l'Ecriture Sainte à ses auteurs.
Mais il faut également garder à l'esprit que Dieu laisse toujours l'Homme libre, y compris les auteurs de la Bible.
Donc ces auteurs ont laissé passer beaucoup de chose d'eux dans la Bible. Cela se remarque surout dans les psaumes.

"Dei Verbum" statut définitivement sur le fait qu'il faille interpréter la Bible : il faut retirer tout ce qui vient de l'auteur pour atteindre la Parole de Dieu qui est contenu dans cet écrit.

Les Evangiles ont une paricularité : ils sont le Christ !
Si on prend les 4 Evangiles Canoniques, on se rend compte de :
- ils ont été écrit tardivement pour les besoins de la Liturgie, avant tout était orale.
- comme le dit St Jean, ils ne contiennent pas tout, une partie des enseignements de Jésus est passée uniquement de façon orale (la Sainte Tradition). Notament dans la Liturgie.
- certaines formulations sont identiques d'un Evangile à l'autre alors qu'il y avait des milliers de km d'écart entre les évangélistes (Marc en Egypte, Luc avec St Paul, St Jean en actuelle Turquie, St Matthieu peut-être en Terre Sainte)
- ils ont été écrits en Grec ! Traduit plusieurs fois par St Jérôme en Latin (Vulgate et Néo Vulgate)

Pour les étudier, il faut donc utiliser soit une version greque soit une version Latine car les langues modernes ne savent pas rendre la richesse et la poésie de langues anciennes.

Ce qui est comique, c'est de remettre en cause les Evangiles qui ont moins de 2000 ans alors que l'on ne remet pas en cause ni les hiéroglyphes egyptiens, ni les philosophe grecs qui sont plus vieux et qui ont moins de preuve d'autenticité.

Enromément de témoins ont vu et décrit ce qui est dans les Evangiles. Même dans le monde Romain de l'époque. On en a des traces.
UdP,
Boris

In illo tempore
Censor
Censor
Messages : 73
Inscription : jeu. 30 mars 2006, 21:36

Message non lu par In illo tempore » jeu. 26 oct. 2006, 21:27

Dans son livre Le Christ Hébreu (paru en 1983), Claude Tresmontant expliquait pourquoi il pense que la langue d'origine est l'hébreu et il donne comme date possible de rédaction dess Evangiles : avant 36 pour Saint Matthieu hébreu et sa traduction grecque ; peu après, Saint Jean hébreu hébreu et sa traduction grecque ; dans les années 40-60 pour Saint Luc ; dans les années 50 - 60, pour Saint Marc.

Jean Carmignac était lui aussi favorable à une origine hébraïque, pour le P. Grelot et Pierre Perrier, c'est plutôt l'araméen.

Pierre Perrier étale la composition des Evangiles de 37 pour Saint Matthieu à avant 51 pour Saint Luc et place Saint Marc et Saint Jean entre les deux avant 45. Il situe les traductions beaucoup plus tard.

Il est aujourd'hui difficile d'affirmer que la langue d'origine de l'Evangile n'est pas une langue sémitique (nombreux hébraïsmes dans le texte grec, rétrotraduction aisée à faire par un spécialiste).

Pour les dates, on peut se battre longtemps mais les hypothèses tardives sont largement battues en brèche par de grands spécialistes (Tresmontant, Carmignac, l'Abbé Philippe Roland ...)

Avatar de l’utilisateur
Adnocturne
Censor
Censor
Messages : 111
Inscription : mer. 01 mars 2006, 14:40
Localisation : IDF

Message non lu par Adnocturne » ven. 27 oct. 2006, 8:23

Merci. Pour cet argumentaire.
"Stat Crux dum volvitur orbis"

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Message non lu par Boris » ven. 27 oct. 2006, 10:43

In illo tempore a écrit :Il est aujourd'hui difficile d'affirmer que la langue d'origine de l'Evangile n'est pas une langue sémitique (nombreux hébraïsmes dans le texte grec, rétrotraduction aisée à faire par un spécialiste).
Il faut rappeler que de nombreux Juifs étaient grecs. Ainsi pour les formes hébraïques dans le texte Juifs, j'ai cru comprendre qu'elles venaient plus d'une manière de formuler des idées que d'une traduction : les Juifs parlant grecs utilisent des tournures de phrases hébraïques en grec.

C'est comme les phrases passives : c'est une tournure de phrase courante en anglais mais pas en français. Faire une phrase passive en français ne sgnifie pas que c'et une traduction de l'anglais.
UdP,
Boris

ndjikipierre
Ædilis
Ædilis
Messages : 22
Inscription : lun. 08 mai 2006, 16:32
Localisation : région parisienne

Message non lu par ndjikipierre » dim. 29 oct. 2006, 14:13

Ok

In illo tempore
Censor
Censor
Messages : 73
Inscription : jeu. 30 mars 2006, 21:36

Message non lu par In illo tempore » dim. 29 oct. 2006, 18:16

Boris a écrit :Il faut rappeler que de nombreux Juifs étaient grecs. Ainsi pour les formes hébraïques dans le texte Juifs, j'ai cru comprendre qu'elles venaient plus d'une manière de formuler des idées que d'une traduction : les Juifs parlant grecs utilisent des tournures de phrases hébraïques en grec.
Saint Paul a été élevé dans un milieu grec et juif. Donc si on suit votre raisonnement, il devrait écrire un grec du même type que celui des Evangiles. Le grec des Evangiles est très particulier, c'est un grec rempli d'hébraïsmes. Ce qu'on ne retrouve pas dans les Epîtres de Saint Paul qui sont écrites dans un grec correct.
Saint Luc est souvent présenté comme un helléniste. Son grec devrait être du même type que celui de Saint Paul. Le grec de Saint Luc dans les Actes est correct, c'est moins le cas dans son Evangile.
Claude Tresmontant dans le Christ hébreu pages 134-135 a écrit :Luc utilise à chaque pas, à chaque phrase, des expressions hébraïques à peine déguisées dans la langue grecque dans laquelle ces expressions sont transposées, ou transportées.
[...]
[Son texte] n'est pas du tout informe. Il a une forme, mais cette forme est hébraïque, et non pas grecque. Si Luc avait voulu écrire un grec passable, il aurait peut-être pu et su.
[...]
Il a voulu traduire les documents hébreux qu'il avait sous les yeux, en respectant le plus possible ces documents hébreux, exactement comme les anciens traducteurs de la Bible hébraïque avaient le plus souvent serré d'aussi près que possible leur texte original, qui à leurs yeux était sacré.
Pour Luc aussi, les textes originaux hébreux, qu'il nous traduit de l'hébreu en grec, sont sacrés. C'est pourquoi il procède comme avaient procédé les Septante, et le grec de sa traduction ressemble au grec des Septante. C'est un grec hébreu, c'est de l'hébreu en grec.
L'avis de Claude Tresmontant est sans ambigüité.

Il est vrai que ce n'est pas l'avis dominant dans l'école exégétique française. Mais qu'est-elle devenue ? L'Ecole biblique de Jérusalem a trahi l'esprit de son fondateur, le Père Lagrange. Il suffit de se rappeler certaines notes de la 3ème édition de la Bible de Jérusalem. Cette édition a été diffusée avec l'imprimatur de l'édition précédente, ce qui est une escroquerie intellectuelle.
Jacques Duquesnes est le prototype de cette école historico-critique.
L'état de l'exégèse actuelle est d'un niveau comparable à celui de la liturgie.

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Message non lu par Boris » lun. 30 oct. 2006, 8:18

In illo tempore a écrit :L'état de l'exégèse actuelle est d'un niveau comparable à celui de la liturgie.
Ne connaisant pas grand chose à l'éxégèse, je suis preneur de ce genre d'information et même d'explication ou d'initiation.
UdP,
Boris

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 260 invités