Les preces aux Laudes et Vêpres

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » mar. 22 nov. 2011, 15:54

depuis 1985, les preces des laudes et vêpres de la Liturgia Horarum sont constituées d'un verset avec son répons et d'un refrain.
Questions :
- qui dit le verset ? Le président ou le chantre
- qui dit le répons ? Le chantre, l'assemblée, un petit choeur ?
- qui dit le refrain ? le choeur, l'assemblée ... ?
Il y a donc un contre sens entre le répons et le refrain.

Exemple aux Laudes de ce matin :
Grátias agámus Christo, qui lumen huius diéi nobis concédit, et ad eum clamémus: phrase d'intro
Bénedic et sanctífica nos, Dómine. refrain
Qui te pro peccátis nostris hóstiam obtulísti, verset
— incépta et propósita suscípias hodiérna. répons

Qui óculos nostros lucis dono lætíficas novæ, verset
— lúcifer oriáris in córdibus nostris. répons
...

Il faut bien sur reprendre le refain entre les couples verset/répons
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » mar. 22 nov. 2011, 16:00

Par définition, un "répons" se compose du premier stique d'un verset biblique auquel le servant ou l'assemblée répond par le second stique de ce verset.

Comme pour le répons d'introduction des heures diurnes : verset 2 du Ps70.
ou encore les répons des petites heures.

La structure des preces ne reprend pas la forme des répons. Quelle est donc cette forme ? Mystère !

Concernant la suite du message, je dois rappeler que je ne dispose pas de la version latine de la PGLH. Je ne sais si Steph en dispose de son coté.
Pourquoi est-ce important ? Parce que jusqu'à une date très récente, les traductions françaises ne sont pas fiables sur les points de détail des rubriques et que des "options" apparaissent en français alors qu'elles n'existent pas en "V.O." (latin).
Or il me semble que, dans l'Eglise, c'est le Latin qui prévaut.
steph a écrit : Bonjour Boris!

Je dois avouer que je ne vois pas en quoi votre exemple illustre le principe de non connaissance des choses et des symboles, à moins que "Questions:" n'évoque les questions que l'on se pose lors de la mise en oeuvre de célébrations... Je vais donc sans doute plus expliciter votre propos que le questionner...

Une chose est sûre, c'est qu'il n'y a qu'un R/. (répons) qui peut être fixe (ce que vous appelez refrain) ou variable (ce que vous appelez répons)... En témoigne la PGLH n° 193. La question est donc "donne-t-on une réponse uniforme ou variable". Il y a contre-sens si l'on répond par la seconde partie du V/. et par le R/. ("refrain"), peu importe qui répond...

Pour revenir à la PGLH, nous voyons bien que le N°190 s'oppose au N°192 dans les termes mais également dans l'esprit.
Le N°190 définit le refrain invariable :
"est proposé le modèle de la réponse que l'assemblée doit reprendre invariablement." Ce qui est l'esprit de la Liturgie, permettre à l'assemblée de suivre sans livret par connaissance ou répétition d'une partie invariable, tel l'antienne/refrain du psaume responsorial.

Par contre le n°192 introduit la notion de réponse variable :
"dont la seconde peut être employée comme réponse variable."
Il n'est dès lors possible de suivre sans support. Cela cantonne la Liturgie des Heures à ceux qui ont des livres liturgiques. (l'utilisation de supports non approuvés n'est pas envisageable si on veut suivre strictement les rubriques, qu'il ne faut pas confondre avec la pratique telle qu'elle est, je ne suis pas le dernier à éditer des livrets de vêpres ou complies ou autre).

Je pense, au regard de la Tradition de la Liturgie Romaine, que cette option proposée au n°192 est contraire à l'héritage de la pratique Liturgique.

Si on prend les rites de la Messe dans la forme extraordinaire, et même de l'Office Divin, on trouve peut-être une dizaine de répons qui sont des versets bibliques, donc connus des fidèles. Il faut se placer dans le cas d'une personne qui connait les psaumes et les entend régulièrement : c'est de là que provient le mécanisme du répons.
Pour les preces, nous trouvons dans l'ordo bénédictin la trace du répons sous la forme du "kyrie eleison", qui est une formule connue et usuelle.
Ce qui va dans le sens du N°190.

Par ailleurs, le N°180 renvoie à l'office de Prime si je ne me trompe.
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » mar. 22 nov. 2011, 18:38

Boris a écrit :Je pense, au regard de la Tradition de la Liturgie Romaine, que cette option proposée au n°192 est contraire à l'héritage de la pratique Liturgique.
Elle y est conforme dans la mesure où les Preces romaines (du Breviarium romanum) n'avaient pas de refrain.
Elle y est contraire dans la multiplicités des formulaires (quand l'ancien bréviaire reprennait quotidiennement, quand il fallait les dire, les mêmes versets tous connus par coeur, en effet).

C'est tout le problème de la différence entre les Preces et les Litanies...

Je dispose de la PGLH en latin, mais pas ici... je regarderai quand je rentrerai chez moi...
Il me semble cependant que le double usage (R/. fixe et variable) soit possible en latin.
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » mar. 22 nov. 2011, 18:53

Quand vous dites "Breviarium Romanum", à quoi faites-vous allusion exactement ?
Où peut-on le trouver ?
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » mer. 23 nov. 2011, 16:29

Je fais allusion au bréviaire romain préconciliaire.

Plus particulièrement aux éditions des années 30, mais les éditions post-1911 diffèrent si peu entre elles...
Vous pouvez en trouver une version informatique ici
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » jeu. 24 nov. 2011, 10:38

Pouvez-vous m'indiquer comment trouver un office où sont les preces SVP ?

(je ne maitrise absolument pas l'Office Divin dans la forme extraordinaire).
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » jeu. 24 nov. 2011, 14:59

Oh volontiers!

Par exemple, le Mercredi des Cendres (03-09-2011, dans leur calendrier) : on les y trouvera toujours (pour les vigiles des fêtes, ça dépend du millésime du bréviaire).
Notez que malgré qu'elles soient "difficiles à trouver" (parce que souvent omises), ces Preces faisaient l'objet d'un feuillet séparé (comme il y en a dans les HG avec l'ordinaire de l'Office, les tons, etc., comme il en existe dans LH, LdH, PTP pour les cantiques évangéliques, etc. vous voyez le genre), ce qui les place "au même rang" que des éléments quotidiens ou presque (ce qu'elles sont en théorie, en fait).
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » jeu. 24 nov. 2011, 15:09

Pour Laudes et Vêpres:
Preces Feriales {habentur}
(flexis genibus)
Kyrie eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison.
Pater noster, quod dicitur a solo Hebdomadario totum clara voce, usque adV/. Et ne nos inducas in tentationem.
R/. Sed libera nos a malo.
V. Ego dixi: Domine, miserere mei.
R. Sana animam meam, quia peccavi tibi.
V. Convertere, Domine, usquequo?
R. Et deprecabilis esto super servos tuos.
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos.
R. Quemadmodum speravimus in te.
V. Sacerdotes tui induantur iustitiam.
R. Et sancti tui exsultent.
V. Oremus pro beatissimo Papa nostro N.
R. Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum eius.
V. Oremus et pro Antistite nostro N.
R. Stet et pascat in fortitudine tua, Domine, in sublimitate nominis tui.
V. Domine, salvum fac regem.
R. Et exaudi nos in die, qua invocaverimus te.
V. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae.
R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum.
V. Memento Congregationis tuae.
R. Quam possedisti ab initio.
V. Fiat pax in virtute tua.
R. Et abundantia in turribus tuis.
V. Oremus pro benefactoribus nostris.
R. Retribuere dignare, Domine, omnibus, nobis bona facientibus propter nomen tuum, vitam aeternam. Amen.
V. Oremus pro fidelibus defunctis.
R. Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis.
V. Requiescant in pace.
R. Amen.
V. Pro fratribus nostris absentibus.
R. Salvos fac servos tuos, Deus meus, sperantes in te.
V. Pro afflictis et captivis.
R. Libera eos, Deus Israel, ex omnibus tribulationibus suis.
V. Mitte eis, Domine, auxilium de sancto.
R. Et de Sion tuere eos.
V. Domine, Deus virtutum, converte nos.
R. Et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
V. Exsurge, Christe, adiuva nos.
R. Et libera nos propter nomen tuum.
V. Domine exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat
---
Pour Prime
Preces Feriales {habentur}
Kyrie, eléison. Christe, eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster
Credo
V. Et ego ad te, Dómine, clamávi.
R. Et mane orátio mea prævéniet te.
V. Repleátur os meum laude.
R. Ut cantem glóriam tuam, tota die magnitúdinem tuam.
V. Dómine, avérte fáciem tuam a peccátis meis.
R. Et omnes iniquitátes meas dele.
V. Cor mundum crea in me, Deus.
R. Et spiritum rectum innova in visceribus meis.
V. Ne projicias me a facie tua.
R. Et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
V. Redde mihi laetitiam salutaris tui.
R. Et spiritu principali confirma me.
V. Eripe me, Domine, ab homine malo.
R. A viro iniquo eripe me.
V. Eripe me de inimicis meis, Deus meus.
R. Et ab insurgentibus in me libera me.
V. Eripe me de operantibus iniquitatem.
R. Et de viris sanguinum salva me.
V. Sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi.
R. Ut reddam vota mea de die in diem.
V. Exaudi nos, Deus, salutaris noster.
R. Spes omnium finium terrae, et in mari longe.
V. Deus in adjutorium meum intende.
R. Domine, ad adjuvandum me festina.
V. Sanctus Deus, Sanctus fortis, Sanctus immortalis.
R. Miserere nobis.
V. Benedic, anima mea, Domino.
R. Et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto ejus.
V. Benedic, anima mea, Domino.
R. Et noli oblivisci omnes retributiones ejus.
V. Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis.
R. Qui sanat omnes infirmitates tuas.
V. Qui redimit de interitu vitam tuam.
R. Qui coronat te in misericordia et miserationibus.
V. Qui replet in bonis desiderium tuum.
R. Renovabitur ut aquilae juventus tua.
V. Adjutorium nostrum ✝ in nomine Domini.
R. Qui fecit caelum et terram.
Confíteor
Misereátur
Indulgéntiam ✝
V. Dignare, Domine, die isto.
R. Sine peccato nos custodire.
V. Miserere nostri, Domine.
R. Miserere nostri.
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos.
R. Quemadmodum speravimus in te.
V. Domine, exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat.
---
Pour les Heures:
Kyrie, eleison. Christe, eleison. Kyrie, eleison.
Pater noster
V. Domine, Deus virtutum, converte nos.
R. Et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
V. Exsurge, Christe, adjuva nos.
R. Et libera nos propter nomen tuum.
V. Domine, exaudi orationem meam.
R. Et clamor meus ad te veniat.
---
Pour Complies
Preces Dominicales {habentur}
Kyrie eléison. Christe eléison. Kyrie, eléison.
Pater noster
Credo
V. Benedíctus es, Dómine, Deus patrum nostrórum.
R. Et laudábilis et gloriósus in sæcula.
V. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu.
R. Laudémus, et superexaltémus eum in sæcula.
V. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli.
R. Et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sæcula.
V. Benedícat et custódiat nos omnípotens et miséricors Dóminus.
R. Amen.
V. Dignáre, Dómine, nocte ista.
R. Sine peccáto nos custodíre.
V. Miserére nostri, Dómine.
R. Miserére nostri.
V. Fiat misericórdia tua, Dómine, super nos.
R. Quemádmodum sperávimus in te.
V. Dómine exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
AdoramusTe
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 3279
Inscription : sam. 23 févr. 2008, 17:40
Conviction : Catholique romain

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par AdoramusTe » jeu. 24 nov. 2011, 15:14

steph a écrit :Oh volontiers!

Par exemple, le Mercredi des Cendres (03-09-2011, dans leur calendrier) : on les y trouvera toujours (pour les vigiles des fêtes, ça dépend du millésime du bréviaire).
Notez que malgré qu'elles soient "difficiles à trouver" (parce que souvent omises), ces Preces faisaient l'objet d'un feuillet séparé (comme il y en a dans les HG avec l'ordinaire de l'Office, les tons, etc., comme il en existe dans LH, LdH, PTP pour les cantiques évangéliques, etc. vous voyez le genre), ce qui les place "au même rang" que des éléments quotidiens ou presque (ce qu'elles sont en théorie, en fait).
On remarque que ce sont des mélanges de versets de psaumes et d'invocations litaniques.
C'est bien plus dans l'esprit de la liturgie que les prières fabriquées dans Liturgia Horarum, souvent assez plates voire indigestes.
Ignoratio enim Scripturarum ignoratio Christi est

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » jeu. 24 nov. 2011, 15:34

AdoramusTe a écrit :C'est bien plus dans l'esprit de la liturgie que les prières fabriquées dans Liturgia Horarum, souvent assez plates voire indigestes.
Je me fais l'avocat du diable... Les nouvelles Preces permettent de contempler l'histoire du salut, puisqu'elles raccorchent la demande à une affirmation sur l'action, l'être de Dieu...
Mais elles sont "bavardes" comme disait je ne sais plus qui il y a quelques années. En tout cas assez difficiles à retenir par coeur au Choeur.

Vous savez ma proximité avec le rite byzantin: leurs hymnes sont un peu pareils: pas strictement bibliques, mais inspirés de la Bible, de l'Histoire du salut et des vies des saints. Ca donne parfois des résultats assez plats et parfois "l'art d'être bref en dix volumes"...

Les anciennes Preces sont quand même fort rudes: "copier-coller" des versets bibliques...
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
AdoramusTe
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 3279
Inscription : sam. 23 févr. 2008, 17:40
Conviction : Catholique romain

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par AdoramusTe » jeu. 24 nov. 2011, 15:50

steph a écrit :
AdoramusTe a écrit :C'est bien plus dans l'esprit de la liturgie que les prières fabriquées dans Liturgia Horarum, souvent assez plates voire indigestes.
Les anciennes Preces sont quand même fort rudes: "copier-coller" des versets bibliques...
Je pense qu'elles ont été introduites organiquement.
On voit bien que quelqu'un connaissant bien les psaumes sait forcément répondre par coeur à l'invocation.
Ces invocations sont très naturelles en fait.
Ignoratio enim Scripturarum ignoratio Christi est

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » ven. 25 nov. 2011, 15:03

Merci Steph.

Même remarque AroramusTe : on reconnait plusieurs versets de psaumes ou au moins bibliques.

Petit détail de vocabulaire : "éléments quotidiens", on utilise plutôt le terme d'Ordinaire comme l'ordinaire de la Messe ou des heures de l'Office Divin.
Par opposition au Propre qui est spécifique ou propre à une célébration donnée. (mais vous le saviez certainement)
AdoramusTe a écrit :C'est bien plus dans l'esprit de la liturgie que les prières fabriquées dans Liturgia Horarum, souvent assez plates voire indigestes.
Vous parlez de la version latine ou de la version de PTP ?
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » ven. 25 nov. 2011, 20:00

Boris a écrit :Petit détail de vocabulaire
:-D
De fait... comme quoi^^)
Je corrige donc:
Ce qui manifeste clairement qu'elles font partie de l'ordinaire.
Moui, du coup je me sens encore plus idiot: pas besoin du petit feuillet pour le voir qu'elles font partie de l'ordinaire...
L'idée était de dire: "si on prend la peine de faire un feuillet, c'est que c'est une partie importante de l'ordinaire" (puisqu'on ne reproduit pas l'ordinaire intégralement en feuillets (mais bon, presqu'intégralement))...
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Avatar de l’utilisateur
Boris
Tribunus plebis
Tribunus plebis
Messages : 2428
Inscription : lun. 21 août 2006, 17:46
Localisation : France - Centre (28)

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par Boris » ven. 25 nov. 2011, 20:54

Au contraire : le fait qu'il y ait un feuillet marque l'aspect ordinaire de ces preces, c'est important de le signaler.

Selon l'adage : "cela va sans dire, mais c'est mieux en le disant".

Et puis, sur le site donné, ... :incertain: il n'y a pas les feuillets ! Donc on ne peut pas le deviner.
UdP,
Boris

Avatar de l’utilisateur
steph
Pater civitatis
Pater civitatis
Messages : 653
Inscription : mar. 28 août 2007, 1:28
Localisation : Belgique

Re: Les preces aux Laudes et Vêpres

Message non lu par steph » ven. 10 févr. 2012, 21:30

Voici les rubriques en latin pour la forme ordinaire:
Voir ici, pour l'IGLH ambrosienne
IGLH a écrit :De precibus seu intercessionibus in Vesperis

179. Liturgia Horarum laudes quidem Dei celebrat. Traditio tamen sive Iudaica sive christiana a laude divina orationem petitionis non disiungit, hanc ab illa haud raro aliquomodo deducens. Apostolus quidem Paulus hortatur ut fiant «obsecrationes, orationes, postulationes, gratiarum actiones pro omnibus hominibus: pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt, ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate: hoc enim bonum est et acceptum coram Salvatore nostro Deo, qui omnes homines vult salvos fieri, et ad agnitionem veritatis venire» (1 Tim 2,1-4). Quam monitionem Patres haud raro interpretati sunt, ut mane et vespere intercessiones faciendae essent (14).

180. Intercessiones, quæ in Missa ritus Romani instauratæ sunt, fiunt etiam ad Vesperas modo tamen diverso, ut infra describitur.

181. Cum insuper ea traditio orationis sit, ut mane Deo commendetur totus dies, in Laudibus matutinis fiunt invocationes ad diem Deo commendandum vel consecrandum.

182. Nomine precum appellantur tum intercessiones, quæ fiunt ad Vesperas, tum invocationes ad diem Deo dicandum, quæ fiunt ad Laudes matutinas.

183. Varietatis causa, maxime vero ad Ecclesiæ hominumque necessitatum multiplicitatem melius exprimendam secundum diversos status, coetus, personas, condiciones et tempora, diversæ proponuntur formulæ precum pro singulis diebus cursus Psalterii per annum et pro sacris temporibus anni liturgici, necnon pro quibusdam celebrationibus festivis.

184. Præterea Conferentiis Episcoporum ius est tam aptandi formulas in libro Liturgiæ Horarum propositas quam novas approbandi, servatis tamen normis quæ sequuntur.

185. Ut in oratione dominica, petitionibus oportet coniungere laudem Dei, seu confessionem eius gloriæ, vel memoriam historiæ salutis.

186. In precibus Vesperarum ultima intentio semper est pro defunctis.

187. Cum Liturgia Horarum sit præcipue oratio totius Ecclesiæ pro tota Ecclesia, immo pro totius mundi salute, oportet ut in precibus intentiones universales primum omnino locum obtineant, scilicet oretur pro Ecclesia cum eius ordinibus, pro potestatibus sæcularibus, pro iis qui paupertate, morbo vel mærore laborant, pro orbis universi necessitatibus, nempe pro pace et aliis huiusmodi rebus.

188. Licet tamen, sive ad Laudes matutinas sive ad Vesperas, quasdam intentiones addere particulares.

189. Tali structura præditæ sunt preces in Officio adhibendæ, ut possint aptari et celebrationi populari et celebrationi in parva communitate et recitationi a solo.

190. Preces igitur in recitatione cum populo vel communi introducuntur brevi invitatione, a sacerdote vel ministro facienda, in qua specimen responsionis, a congregatione invariabili modo repetendæ, proponitur.

191. Intentiones præterea enuntiantur sermone ad Deum directo, ita ut possint convenire tam celebrationi communi quam recitationi a solo.

192. Quælibet intentionum formula duabus partibus constat, quarum altera potest adhiberi ut responsio variabilis.

193. Quare modi diversi adhiberi possunt, ita scilicet ut sacerdos vel minister utramque partem dicat et congregatio responsum uniforme vel pausam silentii interponat, aut sacerdos vel minister dicat tantum priorem partem et congregatio alteram.
Stat Crux dum volvitur orbis!
Dic animae meae: “ Salus tua ego sum ” Ps XXXIV 3

Répondre

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités