C'est marrant: avez-vous vu le décret de Liturgie des Heures? Il me semble qu'il n'y en a pas non plus! Donc, il n'y aurait aucun brévaire approuvé en langue française (oui, oui, sauf St-Martin dans les HG)... Un peu fort, non?Boris a écrit :Ce qui prose la grave question de l'approbation du PTP (que personnellement je considère comme non approuvé puisque le décret n'est pas dans l'ouvrage et que je n'ai encore jamais réussi à trouver, que le SNPLS m'a envoyé sur les roses lorsque je le leur ai demandé).
En effet, à mon sens comme il manque cette approbation, le PTP ne permet pas de célébrer la Liturgie mais uniquement une dévotion personnelle.
Pour les Heures que PTP reproduit intégralement, on peut dire que le livre est approuvé par... l'autorité de la conférence épiscopale francophone. PTP est, pour les Heures reproduites intégralement, le seul livre (avec Liturgie des Heures qui est complet) officiel (pour ne pas jouer avec le mot "approuvé") pour célébrer la liturgie des Heures en langue française; il est soumis aux mêmes règles que n'importe quel autre livre liturgique pour ce qui est de la "péremption" par une édition plus récente...
Il me semble que les dernières éditions de PTP ont ajouté un certain nombre de choses au début, certainement Laudis Canticum et la PGLH... je ne sais pas s'ils n'ont pas ajouté le décret...
Je viens de vérifier: le rituel de la Confirmation (1992) ne reproduit pas de décret, on signale juste que la traduction a été approuvée pour tels pays (l'approbation est donc affaire nationale) et confirmée par la Congrégation...