Vous savez que le terme "fils" en grec s'écrit "pais", or la signification principale est "serviteur". L'Église a fait une énorme erreur de traduction "Jésus est le serviteur de Dieu". Ce qui collerait parfaitement au reste de la Bible :
"Personne n'a jamais vu Dieu"
"Jésus l'a fait connaître, le pere"
Et cela expliquerai pourquoi les hommes sont appelé "fils de Dieu"; ils sont donc "serviteur de Dieu", et "Jésus serviteur unique", car il est le seul qui est la véritable "empreinte de Dieu".
[Nous vous demandons de soigner votre orthographe et votre grammaire, car votre message était incompréhensible; nous espérons l'avoir rétabli. (Et n'oubliez que Jésus prend la majuscule.) La Modération ]
"Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
Règles du forum
Forum de débats dialectiques entre personnes de bonne volonté autour de la religion chrétienne (catholicisme) et des objections formulées à son encontre
NB : L'attention des intervenants est particulièrement attirée sur la courtoisie et le respect ; les blasphèmes et provocations visant à blesser le sentiment religieux des lecteurs seront modérés ; les discussions inutilement polémiques seront verrouillées et leur initiateurs sanctionnés.
Forum de débats dialectiques entre personnes de bonne volonté autour de la religion chrétienne (catholicisme) et des objections formulées à son encontre
NB : L'attention des intervenants est particulièrement attirée sur la courtoisie et le respect ; les blasphèmes et provocations visant à blesser le sentiment religieux des lecteurs seront modérés ; les discussions inutilement polémiques seront verrouillées et leur initiateurs sanctionnés.
Re: "Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
Tout le monde, chrétien ou non, traduit pourtant ce terme par "fils", terme qui fait écho au titre des roi d'Israël, et singulièrement de David, appellé "Fils de Dieu" dans l'Ancien Testament. De plus, c'est parfaitement cohérent dans tous les cas ou Jésus désigne Dieu comme son "Père" 'Abba', la parabole des vignerons ou il se dit fils et hériter du maître de la Vigne (Marc 12), le prologue de Jean ou il est décrit comme "engendré" par le Père, etc...
L'Eglise, du reste, ne peut se tromper, puisqu'elle est colonne et base de la Vérité (I Tim, 3, 14).
L'Eglise, du reste, ne peut se tromper, puisqu'elle est colonne et base de la Vérité (I Tim, 3, 14).
''Christus Iesus, cum in forma Dei esset, non rapínam arbitrátus est esse se æquálem Deo, sed semetípsum exinanívit formam servi accípiens, in similitúdinem hóminum factus ; et hábitu invéntus ut homo, humiliávit semetípsum factus oboediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus illum exaltávit et donávit illi nomen, quod est super omne nomen, ut in nómine Iesu omne genu flectátur cæléstium et terréstrium et infernórum.'' (Epître de Saint Paul aux Philippiens, 2, 7-10)
Re: "Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
Bonjour,LikeYeshua7 a écrit :Vous savez que le terme "fils" en grec s'écrit "pais", or la signification principale est "serviteur". L'Église a fait une énorme erreur de traduction
Non, παισ signifie "enfant". En grec, "paideia" qui en dérive signifie "éducation" d'où vient notre mot "pédagogie".S'il peut également signifier "serviteur, esclave", ce n'est pas sa signification principale et l'Eglise n'a donc fait aucune erreur de traduction.
Teano
"« Sous l’abri de ta miséricorde, nous nous réfugions, sainte Mère de Dieu. Ne repousse pas nos prières quand nous sommes dans l’épreuve, mais de tous les dangers, délivre-nous, Vierge glorieuse et bénie »"
Messages dans cette couleur (ou à peu près...) : modération du forum
Messages dans cette couleur (ou à peu près...) : modération du forum
-
- Tribunus plebis
- Messages : 3962
- Inscription : lun. 09 févr. 2009, 23:40
- Localisation : la Réunion
Re: "Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
Bonjour LikeYeshua7
Jésus dit :
Vous pouvez méditer si le souhaitez :
Ces versets peuvent vous aider puisque Dieu est le Père de Jésus donc Jésus est bien Son Fils :LikeYeshua7 a écrit :..."Jésus est le serviteur de Dieu". Ce qui collerait parfaitement au reste de la Bible :
"Personne n'a jamais vu Dieu"
"Jésus l'a fait connaître, le pere"...
Jésus dit :
Jean 20:17Mon Père...est toujours à l'œuvre, et moi aussi je suis à l'œuvre »
Sinon l'Eglise de Jésus Christ c'est l'Eglise catholique et je le dis par expérience puisque j'ai déjà vu un ange au Très Saint Sacrement avant de voir une ville toute en or (la jérusalem céleste) à la place du Très Saint sacrement.Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père.
Vous pouvez méditer si le souhaitez :
Fraternellement"Celui qui croira et sera baptisé sera sauvé".
- Libremax
- Pater civitatis
- Messages : 1382
- Inscription : mer. 01 avr. 2009, 16:54
- Conviction : chrétien catholique
Re: "Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
Cher LiKeYeshua7,LikeYeshua7 a écrit :Vous savez que le terme "fils" en grec s'écrit "pais", or la signification principale est "serviteur". L'Église a fait une énorme erreur de traduction "Jésus est le serviteur de Dieu". Ce qui collerait parfaitement au reste de la Bible :
"Personne n'a jamais vu Dieu"
"Jésus l'a fait connaître, le pere"
Et cela expliquerai pourquoi les hommes sont appelé "fils de Dieu"; ils sont donc "serviteur de Dieu", et "Jésus serviteur unique", car il est le seul qui est la véritable "empreinte de Dieu".
"fils" ne traduit pas uniquement le terme "pais", qui peut vouloir effectivement, dans certains cas, vouloir dire "serviteur".
Le terme grec est surtout "uios" qui signifie très clairement "fils".
"ὁ χριστός, ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ" Christ, le fils de Dieu.
- Fée Violine
- Consul
- Messages : 12399
- Inscription : mer. 24 sept. 2008, 14:13
- Conviction : Catholique ordinaire. Laïque dominicaine
- Localisation : France
- Contact :
Re: "Fils" se dit "pais" en grec, mais signifie principalement "serviteur"
En effet.
Pais ne signifie jamais "fils", mais "enfant", et parfois "serviteur". De même en français le mot "garçon" désigne soit un enfant, soit celui qui nous sert au restaurant. C'est l'équivalent du latin "puer", qui a aussi ces deux sens. Rien à voir avec le fils. Un enfant n'est pas forcément de notre famille ! Il peut être le fils de quelqu'un d'autre.
Bref : LikeYeshua7 a tendance à parler de ce qu'il ne connaît pas.
Pais ne signifie jamais "fils", mais "enfant", et parfois "serviteur". De même en français le mot "garçon" désigne soit un enfant, soit celui qui nous sert au restaurant. C'est l'équivalent du latin "puer", qui a aussi ces deux sens. Rien à voir avec le fils. Un enfant n'est pas forcément de notre famille ! Il peut être le fils de quelqu'un d'autre.
Bref : LikeYeshua7 a tendance à parler de ce qu'il ne connaît pas.
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 125 invités