La recherche a retourné 2716 résultats

par AdoramusTe
Hier, 12:12
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

Vous avez demandé le passage correspondant en grec avec son interprétation. Je vous ai donné le passage correspondant en grec, avec mon interprétation. Pardonnez-moi cher Adoramus Te, mais je comprends mal ce qui pose problème? L'interprétation grammaticale, ou l'interprétation théologique? Permett...
par AdoramusTe
Hier, 10:07
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

Oui, la paix est donnée (datif) "aux hommes"..."de bonne volonté". Sous entendu pas aux autres, pas à tout le monde. Je pense que cette restriction choque certaines personnes, et est en effet assez peu en accord avec les mentalités contemporaines. Personnellement, je n'y vois rien d'illogique. Il n...
par AdoramusTe
ven. 17 août 2018, 13:37
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

La traduction "Paix sur la Terre aux hommes de bonne volonté" me semble en effet moins source d'erreur que la traduction Officielle. Surtout qu'à l'oral la différence entre " les hommes qui l'aiment" et " les hommes qu'il aime" impossible à faire. En tout cas, comme souvent la Vulgate tombe juste! ...
par AdoramusTe
ven. 17 août 2018, 13:25
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac
Réponses : 16
Vues : 239

Re: Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac

En effet, à moins que l'on retrouve un jour (allez savoir...) le texte original, on est limité à devoir faire des hypothèses. Il n'y a pas de certitudes. En revanche, je trouve les théories de Tresmontant et valables et surtout orthodoxes. Je n'ai pas lu Tresmontant mais cela me donne envie de le l...
par AdoramusTe
ven. 17 août 2018, 13:16
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

Donc en effet la traduction "paix sur Terre aux hommes de bonne volonté" me semble et correcte et logique. Par contre je préviens que mes compétences en grec sont plus que limitées, je suis passionné mais peu savant, donc je me trompe peut-être.... C'est l'interprétation du génitif qui n'est pas co...
par AdoramusTe
ven. 17 août 2018, 13:11
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac
Réponses : 16
Vues : 239

Re: Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac

Adoramus Te, vous ne niez pas que l'original n'est pas grec, excusez-moi, j'ai mal lu votre message :) Il est possible que l'original ne soit pas grec. Mais le problème est qu'on ne peut rien affirmer car les hébraïsmes ou araméismes peuvent aussi témoigner des mélanges culturels dans cette région ...
par AdoramusTe
ven. 17 août 2018, 12:59
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac
Réponses : 16
Vues : 239

Re: Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac

Que l'original soit grec, hébreu ou araméen, ces différences viennent de 20 siècles de copies et recopies. C'est le cas d'absolument tous les textes anciens, que ce soit le Nouveau Testament grec, la Vulgate, Homère ou autres. Je ne parle pas d'erreurs de copie. Je parle de différences qui ne peuve...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 22:25
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

J'aime me répondre à moi-même :) Apparemment, il s'agit d'un génitif objectif comme cela se fait souvent en hébreu, et pas un génitif subjectif. Homme de bonne volonté = hommes objets de sa bonne volonté. On trouve dans les écritures des expressions telles que « hommes de la colère » = hommes objets...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 20:28
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

A priori, les traductions les plus récentes comme Osty ou le NT du frère Bernard-Marie vont plutôt dans la direction de la traduction liturgique, compte tenu des dernières recherches exégétiques et de Qumran. Par conséquent, il serait intéressant de connaitre les implications théologiques de ce pass...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 16:40
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac
Réponses : 16
Vues : 239

Re: Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac

J'ai entendu parler des textes majoritaires et minoritaires, mais leurs différences sont secondaires. Qu'y a t'il d'autre ? Il y a trois grandes familles de textes grecs. Il y a par exemple des différences de vocabulaire, mais aussi des phrases ordonnées différemment dans certaines péricopes, c'est...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 16:13
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Re: Luc 2,14

CEC 725 Enfin, par Marie, l’Esprit Saint commence à mettre en communion avec le Christ les hommes " objets de l’amour bienveillant de Dieu " (cf. Lc 2, 14), “ L’amour bienveillant de Dieu “ est pour tous les hommes. Merci Carolus. Mais précisément, que dit le grec ? Évidemment, l'amour de Dieu est ...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 11:20
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac
Réponses : 16
Vues : 239

Re: Les sémitismes dans les évangiles synoptiques par Jean Carmignac

Tout cela est bel et bon, mais le NT nous a été laissé en grec. Le problème est que nous disposons de plusieurs familles de manuscrits grecs dont les différences sont irréconciliables, c.à.d. dont les différences ne sont pas de simples erreurs de copie. Le NT de Nestlé-Aland compose un texte artifi...
par AdoramusTe
jeu. 16 août 2018, 11:16
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 21
Vues : 305

Luc 2,14

Bonjour, La traduction officielle liturgique de Luc 2,14 est " Gloire à Dieu au plus haut des cieux, et paix sur la terre aux hommes, qu’Il aime. " C'est ce que l'on retrouve dans le gloria de la messe en français, sans la virgule entre "hommes" et "qu'Il aime". Mais j'ai des doutes sur cette traduc...
par AdoramusTe
ven. 10 août 2018, 13:54
Forum : Discernement de vocations
Sujet : Le célibat assumé, un chemin de sainteté
Réponses : 0
Vues : 153

Le célibat assumé, un chemin de sainteté

Un article Jacques-Hubert Sautel dans la Revue Résurrection N. 165-166.

http://www.revue-resurrection.org/Le-ce ... -chemin-de
par AdoramusTe
ven. 10 août 2018, 10:28
Forum : La forme ordinaire du rite romain
Sujet : Lieux de messe "Paul VI" "Ad Orientem" "à l'autel majeur"
Réponses : 44
Vues : 4216

Re: Lieux de messe "Paul VI" "Ad Orientem" "à l'autel majeur"

Le Cardinal Parolin à la chapelle Corsini, dans la Basilique Saint-Jean-de-Latran à Rome, à l'occasion de la St André Corsini.



(Via le forum catholique : https://www.leforumcatholique.org/messa ... num=851037)

Aller sur la recherche avancée