La recherche a retourné 2771 résultats

par AdoramusTe
jeu. 13 sept. 2018, 23:06
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Besoin traduction français/araméen/français
Réponses : 41
Vues : 3327

Re: Besoin traduction français/araméen/français

:?: Pourquoi est-ce que la traduction de l'abbé Crampon vous " choque sur le plan de la langue française " :?:
En français, je dirais : Je suis celui qui est.
C'est pourquoi je préfère: Je suis qui je suis, ou Je suis ce que je suis.
par AdoramusTe
jeu. 13 sept. 2018, 19:07
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Besoin traduction français/araméen/français
Réponses : 41
Vues : 3327

Re: Besoin traduction français/araméen/français

Est-ce que vous n'êtes pas d'accord avec la traduction de l'abbé Crampon, cher AdoramusTe ?
Crampon ne traduit pas le latin.
Sinon, sa traduction me choque sur le plan de la langue française.
par AdoramusTe
jeu. 13 sept. 2018, 9:37
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Besoin traduction français/araméen/français
Réponses : 41
Vues : 3327

Re: Besoin traduction français/araméen/français

Il s’agit de la traduction verbatim du latin “ Ego sum qui sum = Je suis celui qui suis “ que l’on trouve dans la version Crampon, cher AdoramusTe. Je ne suis pas d'accord. sum = je suis, le latin n'ayant pas besoin de pronom personnel. Le pronom personnel "ego" vient plutôt en renfort et exprime u...
par AdoramusTe
mar. 11 sept. 2018, 22:08
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Besoin traduction français/araméen/français
Réponses : 41
Vues : 3327

Re: Besoin traduction français/araméen/français

EYEH ASHER EYEH = Je suis celui qui suis.
Est-ce bien français ? Ne doit-on pas dire « Je suis celui qui est » ?

Il faudrait plutôt opter pour « Je suis qui je suis » comme vous l'avez évoqué.
par AdoramusTe
lun. 03 sept. 2018, 11:24
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Cela pour dire que toucher d'une quelconque manière au Missel de 1962 fera des mécontents. C'est inévitable. Merci. A mon avis, c'est aussi une question de degré. Je gage que les mécontents seraient peu nombreux. Certes. Mais à côté d'elles, il y a nombre de communautés ferventes. Leur donner une i...
par AdoramusTe
lun. 03 sept. 2018, 11:10
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Non non, il était question de la simple introduction de nouvelles préfaces, quelle que soit leur origine. Par ailleurs, si l'on en croit dom Botte, la majorité des nouvelles préfaces provient des anciens sacramentaires romains. J'aimerais bien connaitre les raisons de l'abbé Quoëx. On ne peut pas h...
par AdoramusTe
lun. 03 sept. 2018, 10:52
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Dans un cas comme dans l'autre, je ne crois pas que ce soit exact. Du coté "tradi", il y aurait des personnes pour gueuler contre la restauration de certaines séquences. J'ai avec moi un texte de l'abbé Franck Quoëx qui critiquait très fortement la réintroduction de certaines préfaces dans la litur...
par AdoramusTe
lun. 03 sept. 2018, 10:26
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Pour ma part, je n'appelle pas "mauvaise réforme liturgique" celle qui garantit la pureté de la liturgie romaine durant quatre siècles, et dont vous vivez encore ce me semble :p . C'est une question de degré encore une fois. Non, elle n'est pas à l'ordre du jour. Mais je pense que si des séquences ...
par AdoramusTe
dim. 02 sept. 2018, 22:42
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 62
Vues : 1806

Re: Luc 2,14

Bonjour Libremax, Les documents que j'ai consultés donnent tous "pax hominibus bonae voluntatis" dans la version antique. Oui, je l'ai remarqué aussi. J'ai cru comprendre que les textes de la "Vetus Latina" sont plus nombreux que les seuls manuscrits que j'ai réussi à trouver en lien. a noter que l...
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 23:10
Forum : Écriture Sainte
Sujet : Luc 2,14
Réponses : 62
Vues : 1806

Re: Luc 2,14

quelques liens vers des manuscrits : https://www.fichier-pdf.fr/2018/05/08/bibliorumsacrorumlatinaeversionesant/ https://archive.org/stream/codexvercellensi01gasq#page/n5 https://archive.org/stream/codexveronensis00italgoog#page/n4 Bonjour Libremax, Les documents que j'ai consultés donnent tous "pa...
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 22:55
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Mais si la réforme tridentine a jugé qu'il fallait donner un coup de serpe, Je n'aurai jamais cru faire un jour l'éloge de la réforme tridentine... décidément, tout peut arriver Pour moi c'est la preuve que les Papes sont tout sauf infaillibles lorsqu'il s'agit de réformes liturgiques. Ce n'est plu...
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 19:59
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Nous nous sommes mal compris. Je n'ai rien contre les compositions hymnographiques, y compris dans la liturgie romaine. Mais ces compositions sont comme "en plus" de cette liturgie, essentiellement biblique. C'est pour cela d'ailleurs que les hymnes de saint Ambroise n'y ont été admis que relativem...
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 18:32
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Reste à savoir s'il est légitime de "farcir" ainsi la liturgie de l'Annonciation. Cela me parait aller à l'encontre de cette caractéristique fondamentale de la liturgie romaine : sa perpétuelle référence à la Bible. Ces séquences ont été retirées pour des raisons idéologiques. Au contraire, ajouter...
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 17:08
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Vous pensez donc que la séquence de M. Gineste est la traduction de l'une de celle que nous pouvons voir plus haut ?
Pardon, je vous ai mal compris. :p
par AdoramusTe
sam. 01 sept. 2018, 16:56
Forum : La liturgie et le temps
Sujet : Séquences pour l'Annonciation
Réponses : 28
Vues : 1109

Re: Séquences pour l'Annonciation

Pas pour la séquence, qui me semble être une composition nouvelle (quoique la piètre qualité de l'enregistrement empêche de comprendre toutes les paroles du chant).
Pardon mais je remonte le fil et vois : Anonyme XIè siècle avec un texte en latin. Vous voyez la même chose que moi ?

Aller sur la recherche avancée