par Serge BS » mar. 07 août 2007, 16:33
Merci à vous, Boris, Christophe et Richard.
Richard,
Zenit fait expressément référence à l'intervention du Pape dont je parle, telle que retranscrite en français et en italien par
http://www.vatican.va, c'est-à-dire le site officiel du Saint Siège. Zenit nous dit bien : "C’est ce qu’il a déclaré mardi dernier à Auronzo, dans les Dolomites, lors d’une rencontre sous forme de questions-réponses avec 400 prêtres des diocèses de Belluno-Feltre et Trévise."; et c'est du compte-rendu de cette rencontre dont je parle, car il y a divergence entre les extraits de Zenit et le texte publié par le Vatican. D'où mon questionnement.
Boris,
Le texte original est en italien, mais il présente la même difficulté quant au vocabulaire et à la forme. D'où ma difficulté à comprendre, y compris du fait de la présence du tiret qui ne fait que renforcer la difficulté de compréhension. Mais ton intervention m'éclaire un peu mieux. En effet, le tiret est bien suivi d'une virgule, mais cette forme devient rare, le double tiret étant le plus souvent utilisé, par moi le premier. Dans ce cas, c'est clair. Mais, l'était-ce dans le discours ? l'est-ce pour tous ?
Maintenant, je pense que, vue la forme du débat auquel participait le Saint Père, il peut aussi s'agir d'un lapsus. Le Pape discutait avec des Prêtres; il n'écrivait pas une Encyclique... Les deux solutions sont possibles, même si ta remarque est fine, éclairant mieux le texte, ... sans effacer les divergences d'avec les citations de Zenit.
Par delà nos divergences, nous devons nous serrer les coudes face à la montée du satanisme !
Merci à vous, Boris, Christophe et Richard.
Richard,
Zenit fait expressément référence à l'intervention du Pape dont je parle, telle que retranscrite en français et en italien par http://www.vatican.va, c'est-à-dire le site officiel du Saint Siège. Zenit nous dit bien : "C’est ce qu’il a déclaré mardi dernier à Auronzo, dans les Dolomites, lors d’une rencontre sous forme de questions-réponses avec 400 prêtres des diocèses de Belluno-Feltre et Trévise."; et c'est du compte-rendu de cette rencontre dont je parle, car il y a divergence entre les extraits de Zenit et le texte publié par le Vatican. D'où mon questionnement.
Boris,
Le texte original est en italien, mais il présente la même difficulté quant au vocabulaire et à la forme. D'où ma difficulté à comprendre, y compris du fait de la présence du tiret qui ne fait que renforcer la difficulté de compréhension. Mais ton intervention m'éclaire un peu mieux. En effet, le tiret est bien suivi d'une virgule, mais cette forme devient rare, le double tiret étant le plus souvent utilisé, par moi le premier. Dans ce cas, c'est clair. Mais, l'était-ce dans le discours ? l'est-ce pour tous ?
Maintenant, je pense que, vue la forme du débat auquel participait le Saint Père, il peut aussi s'agir d'un lapsus. Le Pape discutait avec des Prêtres; il n'écrivait pas une Encyclique... Les deux solutions sont possibles, même si ta remarque est fine, éclairant mieux le texte, ... sans effacer les divergences d'avec les citations de Zenit.
[b][color=#800000]Par delà nos divergences, nous devons nous serrer les coudes face à la montée du satanisme ![/color][/b]